– Да-да, вот на него и немного на тебя, – орк присмотрелся. – А второй тоже молодой такой. «Он был одет, в светлую переливающуюся мантию. Вроде бы все говорило о том, что он весь из себя маг, но вот меч, болтающийся у него на поясе, портил всю картину».
– Это Реин, – прошипел Джаред.
– Ну, не знаю. Мало ли таких странных магов болтается по округе, – попытался успокоить брата Демор.
– Это точно он!!! Я чувствую! – прокричал Джаред.
– Ну, раз чувствуешь…
– Он похитил Беллеверна, Демор! И, очевидно, мы были нужны ему, чтобы добраться до того камня! – Джаред уже почти не владел собой от ярости.
– Эй, спокойней, дружище, – сказал Джейс. – Мы найдем их.
– Слушай, Нар. Э, куда они отправились? – спросил Демор.
– Два дня назад они поскакали на северо-запад, – ответил Нар.
– Отлично. А ты ничего не слышал из их разговоров, что бы могло нам помочь?
– Слышал что-то про северный материк. Дэм, кажется… И как раз на северо-западе нашей страны есть портовый город Архим.
– Надо как можно скорей выступать, а то упустим, – сказал немного успокоившийся Джаред. – А тебе, Нар-Бертух, совет. Обучай своих солдат сидеть в засаде получше. Мы их заметили на подходе к городу.
– В самом деле? – изумился Нар и дал незаметный приказ рукой. Тут с крыш показались лучники орки. – Да, очевидно, вы все это время были в моих руках и прекрасно понимали это.
– Ну, не совсем, – сказал Демор моргнув. И тут с двух разных крыш показались Иолай и Анна с луками наготове.
– Да спускайтесь уже! – воскликнул Демор.
– Ого! Да, а вы ничего ребята, – сказал Нар. – Ладно. Я всегда рад увидеть тех, кто с нами не воюет. Однако если в следующий раз мы окажемся по разные стороны баррикад, то уж простите.
– Будем надеяться, что этого не случится, – сказал Демор, – но нам пора.
– Удачи! – попрощался Нар.
Архим 3 дня спустя
– Учитель Реин, и куда же мы отправимся? – спросил Беллеверн.
– О, мы отправляемся на северный материк, думаю, ты о нем слышал, – сказал Реин. Они шагали по мостовой в поисках корабля, который доставил бы их на Дэм.
– Слышать-то слышал, но никогда там не был, – сказал Беллеверн. – И признаться честно, не стремлюсь туда попасть. Говорят, там достаточно опасно.
– Ты меня удивляешь, я тебя обучал не для того, чтобы ты боялся каких-то сказок о чудовищах с севера, – усмехнулся Реин. – Да и учитель Аквилд наверняка не одобрит твоего поведения.
– Кстати, где же он? – спросил Беллерн. – Я думал, он будет с нами.
– Прости, у него появилось неотложное дело.
– Но ведь вы со мной.
– Конечно. Ладно, надо поскорей найти корабль, а то эти орки как-то подозрительно смотрят на нас, пойдем. Давай-ка, кстати, попробуем спросить вот на этом корабле. Погоди где-нибудь здесь.
И Реин зашел по трапу на корабль, где изо всех сил трудились темные эльфы. К нему сразу же подошел весь из себя строгий, сразу видно, капитан.
– Добрый день, путник, – сказал он. – Надеюсь, вы по делу. А то, у нас бездельников не жалуют.
– Сразу видно прямой подход, – сказал Реин. – Нам бы на ваш материк добраться. Не волнуйтесь, мы договоримся. – Реин похлопал рукой по поясу. Там явно позвякивало золото.
– Без проблем, – ответил капитан. – Отплываем завтра. На рассвете.
– Нет, вы, наверно, не поняли, мне надо как можно скорее добраться до материка, – сказал Реин.
– А, вот в чем дело, – протянул капитан и немного отошел в сторону. – Пожалуйста, плывите. У меня на дню таких путешественников кучами. Вот, все уже замучили…
– Стойте! – вдруг сказал Реин. – Вы сказали, мы не первые, кто хочет попасть на Дэм? Еще кто-то приходил?
– Ну да, буквально перед вами группа из пяти эльфов подваливала, – ответил он. – Кстати, странно. Они тоже спрашивали, не приходил ли кто.
– Где они? – спросил Реин. – Куда пошли.
– Ну, черт их знает, – промычал капитан. – День сложный, за всеми не уследить.
– Понял, – сказал Реин и достал пару септимов. – Как, помогло?
– Ах да! Видел, куда они пошли. Тут недалеко есть таверна, – капитан махнул рукой вправо. – Туда и направились.
– А еще есть таверны? – спросил Реин и протянул серебряный.
– Есть глубже в городе, в городе.
– Большое спасибо, – сказал Реин и, убрав серебряный обратно в кошель, направился прочь с корабля.
– Вот скряга, – фыркнул капитан корабля.
Беллеверн ошивался тут, неподалеку. Он в это время пытался выторговать себе неплохой и теплый прикид.
– Ты чего делаешь? – Реин подошел неожиданно.
– А, учитель, объясните этому неучу, что вот эта куртка не стоит двадцати серебряников, – сказал Беллеверн.
– Эта куртка явно не стоит и пяти серебряников, – ответил Реин. – Максимум два.
– Э, да, пожалуй, вы правы, – неуверенно сказал торговец, – два сойдет.
– Как вы это делаете? – спросил Беллеверн, когда сделка была совершена.
– Это не твоя забота, Беллеверн. В свое время ты все узнаешь, если выживешь, конечно, – проговорил Реин.
– Так что с кораблем? Удачно?
– С этим пролетели. Однако не вешай нос, мы подыщем другой корабль.