– Тебе повезло, мой друг, что я не подошел к ней первый тогда, – усмехнулся Иолай, продолжая идти.
– Ой, да ладно тебе… – расхохатался Джаред. Да, он понимал, что Далию не вернешь, но он был почти уверен, что она нашла покой «на поднебесной», поэтому не мог не ответить шуткой Иолаю. – Ты бы не продержался с ней и дня! Что, уже забыл, какая она была заноза в заднице?
– Ну, пожалуй, – залился смехом в ответ Иолай и нарочито серьезным тоном добавил:
– Только Ван Армин, может с такой управиться.
– Да… А потом, вы, подлецы, сбежали от нас с Демором в Кельминор. И Анну прихватили, – вспомнил Джаред тем временем. – Ты оставил меня на растерзание этой, в общем, моей возлюбленной.
– Анна всегда мечтала учиться в Кельминоре. Мы её лишь подтолкнули.
– Столько воспоминаний, – сказала Ривер.
– А мы вот смотрим, ты молчишь. Может, расскажешь нам о себе? – спросил Иолай.
– Я бы с радостью, но не могу.
– То есть не хочешь? – уточнил Джаред.
– Нет. Не могу, я практически ничего о себе не помню. Лишь то, что зовут меня Ривер, и мне кажется, что я убийца.
– Где же тебе память отшибло? – спросил Иолай.
– Говорю же, не помню, – и Ривер замолчала.
– Ладно, проехали, – Иолай решил перевести тему. – Джаред, ты же знаешь, я люблю приколы…
– Ты к чему? – спросил Джаред.
– Так вот, хочу поведать тебе, как мы провожали Беллеверна… – и Иолай начал рассказ. Он получился очень интересным, и, возможно, вам тоже надо его послушать.
– Так вот, в тот самый день я решил все провернуть, – сказал Иолай. – Время было подходящее, так как Беллеверн пришел и хныкал, что его чуть не обокрали, да и профессор Чейс посылает его, такого молодого и неопытного, на практику. В общем, для него жизнь кончалась. Ну, я и решил, раз уж кончается, так пусть заканчивается с музыкой…
Организовать вечеринку проблем не составило, ведь меня все знали как основного зажигалу. Но мне было мало просто напоить Беллеверна. Нужно было сделать что-то покруче. И ответ пришел ко мне сам… Анна буквально ввалилась в комнату, таща кипу книг и бормоча что-то вроде: «Мне нужно подготовиться к экзамену, ты не поможешь?». Мне стало жалко девчонку, и я решил помочь ей.
– Давай пропустим этот момент, – сказал Джаред.
– Да нет! Не так помочь, но что-то вроде того. Когда я отвязался от Анны, я направился к знакомому травоведу, так сказать мастеру зелий, и попросил об услуге, на которой этот гад заработал немало золотых септимов, мой друг. Однако сонное зелье было славное…
– Нафига тебе сонное зелье? – спросил Джаред. – Тебе что, не спиться?
– Если еще не понял, тогда слушай, – сказал Иолай. – Я посвятил в свой дьявольский план Мерсила и пару девчонок, которым я доверял.
И вот началась вечеринка. Беллеверн был почти в угаре. И сонное зелье было подсыпано ему в стакан. Анна, та вообще, как не умела пить, так не умеет и по сей день. Поэтому ей можно было и не сыпать зелье. Но на всякий случай…
– Кажется, до меня дошло, – сказал Джаред.
– Ага, мы уложили их в кровать вместе, – усмехнулся Иолай. – И представляешь, какое было у них удивление, когда они проснулись.
– Да, классная шутка, – согласился Джаред. – Однако что ей, что ему остается только гадать, было ли что-то, – Джаред прикинул, какого было этим двоим… Жуть, наверно.
– Джаред, ведь ты не поверил Реину… Я хочу сказать… Беллеверн, он нас даже не узнал, – осторожно сказал Иолай. – С ним что-то сотворили.
– Я знаю-знаю. Но это точно был Беллеверн. Демор не стал бы прыгать в портал за его копией. Похоже, ему что-то сказал Реин, – пробормотал Джаред, как бы раздумывая над сложившейся ситуацией. – Но ты прав, если Беллеверн не хочет возвращаться, мы не можем его заставить. Но Анну с Демором я должен вытащить.
– Уж, поверь, без Анны и Демора я тоже не останусь дома, – сказал Иолай.
– Стойте! – воскликнул Джаред. – Лия, прикажи строить войско, кажется, будет месиво.
Войско неожиданно остановилось… Они были в пути весь день (ну немного перекусили, отдохнув полчаса) и теперь стояли в ночи… Неподалеку от них возвышались несколько больших холмов, и на них была плотная роща деревьев.
– С чего ты взял? – не понимая, спросила Лия.
– Там впереди… – указал Джаред. – Нас ожидает сюрприз. Засада орков. Небольшой отряд, но достаточно вооруженный… Если застанут нас врасплох, нам придется туго.
– Да откуда ты это знаешь? – спросила Лия, искоса поглядев на Джареда.
– Джейс, – объяснил Джаред. – Он ездил на разведку.
– А, ну тогда ясно, – понятливо кивнула Лия. – Я отдам приказ.
– Отлично, вы стройте свои фаланги, – сказал Джаред. – А я со своей стороны поприветствую, как следует, орков.
– Ты будешь не один, – твердо сказала Ривер. – Я не пропущу битвы.
– Как знаешь, – бросил Джаред. – Но знай, там мало шансов, чтобы выжить.
– Буду иметь в виду, – Ривер даже глазом не повела.
– За мной! – скомандовал Джаред и побежал. Коня он оставил у основных сил. Ривер от него не отставала.
– Так, Ривер, возьми талион, и направляйся вон на тот холм, когда я подам сигнал, – Джаред указал рукой на небольшой холм. – Раз уж пошла, так действуй. Дождись моего сигнала…
– Какой еще сигнал? – спросила Ривер.
– Ну, думаю, ты поймешь, – сказал Джаред. – Крики, и все такое.
Джаред двинулся вперед. За ним тянулась вереница солдат. Он хотел незаметно обойти противника с фланга, как следует вмазать по их рядам и смыться под шумок неразберихи.
Ривер немного подождала, ну пока Джаред отойдет подальше, и потом повернулась к талиону и спросила у солдат:
– Так, господа, кто тут из вас старший по званию?
– Это я, – один из солдат сделал шаг вперед.
– Отлично, – сказала Ривер. – Ты слышал этого… – пожалуй, в первый раз в жизни пришлось вспоминать военное звание, но как ни странно через секунду её разум подсказал ей ответ, – офицера Джареда?
– Надеюсь, войско тебя уважает, – сказала Ривер и собралась уходить. – Выполняй приказ.
– А как же вы?
– Я привыкла действовать в одиночку, – сказала Ривер. И она растворилась во тьме ночи.