Читаем Мир Отражений полностью

Рассветать начало намного раньше, чем хотелось бы. Хотя Джаред, зная, что в любой момент у горла может оказаться нож Ривер, спал вполглаза и уже привык вскакивать спозаранку. На этот раз он поднялся до рассвета. И угадайте, чью фигуру он увидел первой, подняв голову из спального мешка? Да, это была Ривер, сидевшая у костра, а точнее, у его углей. Она его в данный момент раздувала.

– Ты меня удивляешь, – призналась Ривер.

– Ты о чем?

– Я и не думала, что ты сможешь встать раньше рассвета, вот так, ни с того ни с сего.

– Сама же говорила. Спи вполглаза.

– Ну, я говорила, что нужно контролировать свой сон, если уж на то пошло… А вообще, я ведь рядом, чего боишься? Никто вас не тронет.

– Это успокаивает, – Джаред сглотнул. – Ладно, надо что-нибудь приготовить. С рассветом в путь.

После того как был разведен огонь, Джаред «что-то» состряпал и разбудил остальных. Остальным понравилось «что-то», приготовленное Джаредом, хотя даже сам Джаред был не вполне уверен в том, из чего он готовил это блюдо.

– Анна направилась с войском Лирата на север Кельдораса, – продолжал повествовать свою историю Демор.

– Ты правильно поступил, что не взял её, – поддержал брата Джаред. – Хотя ей понадобится наша помощь. Нельзя оставлять её одну. На мой взгляд, нужно, чтобы кто-то направился к ней.

– Я пойду, – сказал Джейс. – Мое место на войне.

– Позвольте мне также временно откланяться, – сказал Иолай. – Вряд ли в Кельминоре вам понадобятся услуги боевого мага.

– А ты, Ривер? – спросил Джаред.

– И не надейся, – сказала Ривер. – Я ни за что не пропущу такое событие, как смерть самого Короля Кельдораса.

– Он Император, – поправил Джош.

– Тем более, – усмехнулась Ривер. – К тому же, вам понадобятся все мои навыки в этом деликатном деле, и, уж поверьте, я проведу вас во дворец незамеченными.

– Ну, когда в городе начнут беспорядки наши друзья, – проговорил Джаред, – думаю, нас не очень будет беспокоить скрытность.

– Уж поверь мне, вашу плохо вооруженную толпу быстро подавит элитный охранный гарнизон города, – усмехнулась Ривер. – К сожалению, в данном деле мы можем присвоить им лишь роль пушечного мяса… Ну, или игрушек для битья.

– Мне отнюдь не нравится такой расклад дел, – мрачно прокомментировал Джаред. – Но боюсь, у нас нет выбора, и я даже не хочу знать, откуда у тебя сведения о путях туда, – сказал Джаред. – Однако нам и правда нужна твоя помощь… Спасибо.

– Иначе, видимо, и быть не могло, – сказала Ривер, глядя на Джареда.

– Эй! А меня, что, никто даже не спросит ни о чем?! – воскликнула Эли. – Я тоже здесь.

– И думать забудь, мы отведем тебя домой, и дело с концом, – отрезал Джаред.

– В Алофи?! – взвизгнула Эли.

– Ну не оставлять же тебя в Кельминоре, – хмуро сказал Джаред. – Отца нет… – и на секунду задумался. – Нет, в Алофи конечно не потащимся, а вот в Глоркъель тебя ребята забросят по пути.

– Вы относитесь ко мне, как к беспомощному ребенку, – всхлипнула Эли.

– Эх… Вот не надо тут плакать, – сказал Демор. – Джаред прав. Нечего тебе таскаться с нами. Поживешь с нашей матерью. Вы ведь всегда ладили, – и Демор обнял сестру. Потом взглядом указал Джареду сделать то же. Джаред глубоко вздохнул, поняв, что обидел сестру, он прижал её к себе и произнес:

– Эй… – сказал он ласково. – Ну, прости меня. Я не хотел быть таким грубым. Просто в последнее время столько всего произошло. Пожалуй, больше, чем я могу переварить…

– Не говори так, – сказала Эли. – Все наладится. И, пожалуй, ты прав, мне и вправду нечего болтаться около вас. Я буду дома.

– Я, Джаред и Ривер – в Кельминор, чтобы предать суду нашего монарха. Мы проникнем в замок, возьмем императора и вытрясем из него всю правду. Остальные направятся на подмогу Анне, – сказал Демор. – Наши пути здесь разойдутся. Надеюсь ненадолго…

Перейти на страницу:

Похожие книги