Беллеверн уже предчувствовал веселенькую прогулку. Они сейчас шагали по просторным лугам Кельдораса, постепенно ноги у Беллеверна начали ныть. Он стал думать, когда же, наконец, этот козел Чейс остановит войско на отдых. Но момент истины настал только вечером, когда конечности окончательно отказали. Профессор Чейс прокричал:
— Войско стоять! Привал! В течение пятнадцати минут здесь должен быть устроен лагерь! — профессор подошел к одному из солдат. — Эй, Джейс! Ты займешься новичком, если он чего не умеет, научи.
— Как не умеет? Он что, не изучал это на занятиях?
— Он на лекции с неохотой ходил, постоянно опаздывал. Но вообще он парень неплохой, я бы сказал… безбашенный…
— Ладно, я им займусь.
Джейс отыскал Беллеверна, безуспешно пытавшегося поставить палатку.
— Давай-ка я помогу, — сказал Джейс. Он быстро показал Беллеверну, как надо правильно собирать палатку.
— Спасибо. А ты? — спросил Беллеверн.
— Джейс. Профессор попросил помочь тебе освоиться.
— Другими словами, следить за моими проколами.
— Ладно тебе, профессор просто хочет помочь каждому, кто под его опекой. Веришь, не веришь, но когда-то я был в твоем положении.
— Хорошо. Кстати, а почему в первом лагере были большие шатры казармы, а сейчас мы используем маленькие палатки?
— Ну… Я смотрю, профессор не соврал про тебя, ты действительно любишь прогуливать уроки. Что ж, дело в том, что это был главный лагерь, его используют обычно Карталионы или Легионы Королевства.
— Постой. Но ведь сейчас нет никакой войны, какого черта там развернут лагерь?
— Не знаю. Может, так просто, для показухи. Да какая разница? Не заморачивайся на мелочи.
— Хм. Что дальше будем делать?
— Ну, на каждого выданы дрова, пожалуй, надо костерок сделать, а то есть охота.
— Точно, этого мне сейчас так не хватает.
Неделю спустя. Графство Леви
Черный вестник вошел в этот деревенского вида городок и небрежной походкой направился к обиталищу графа Леви.
— Ха! Глупый старик, — бормотал он. Дойдя, он вошел внутрь и сразу оказался в тронном зале. Там и сидел старец по имени Леви.
— Добрый вечер, достопочтимый граф, — начал черный вестник. — Хотя, судя по вестям, которые я принес вам, он не сулит ничего хорошего вашему графству.
— Кто ты? Вначале назовись. Ты пришел в мой дом без приглашения, сулишь какую-то беду, но не сказал своего имени.
— Чейс, с вашего позволения.
— Никогда не слышал.
— О, и вряд ли услышите обо мне. Если, конечно, не предпримете серьезные меры и немедленно.
— Да о чем вы говорите?
— Дело в том, что большой отряд разбойников движется на ваш город, они замаскированы под Королевских солдат. Они будут не просто грабить, а убивать всех, каждого, это нещадные люди или эльфы, или кто у них там еще в банде, — черный вестник рассказывал все так, что граф готов был прослезиться.
— А откуда вы все это знаете, и почему я вам должен доверять?
— Дело в том, что они напали на мою деревню несколько недель назад, я остался в живых и решил помогать всем, кому смогу.
— И многим помог?
— Не многие прислушивались к моим словам, но я не унываю. Ваше дело верить мне или нет. Они движутся со стороны леса.
— Хорошо, я верю тебе. Но что же ты собираешься делать дальше? Я предлагаю тебе укрытие в своем замке.
— Нет. Я не буду прятаться, у меня свои счеты с этими подлецами, позвольте мне пойти с вашими людьми.
— Твое дело. Заодно покажешь их точную позицию.
Через три дня. Глубины Проклятого леса
— Что это было? — шепнул Беллеверн Джейсу.
— Всего лишь белка, не дрейфь ты, — сказал Джейс.
Беллеверн взглянул на своего нового друга: он-то был уверен в себе, а у Беллеверна все поджилки тряслись от ожидания скорой битвы. Они шли в тумане, так что практически ничего не было видно, спасал старый добрый строй.
— Слушай, а я ведь так и не спросил у тебя, на каком ты курсе? — спросил Беллеверн.
— На третьем, а что? — ответил Джейс.
— Круто, мои-то братки тоже.
— Ты какой-то напряженный, — Джейс оглядел Беллеверна.
Беллеверн посмотрел на Джейса ошалевшими глазами.
— Мы с тобой идем на верную гибель, а ты…
— Не волнуйся, — шепнул Джейс, — профессор специально поставил нас в задний ряд, чтобы было безопасно.
— Это утешает.
Вдруг впереди из-за веток впорхнули сотни испуганных птиц. Шум, гам наполнили лес.
— Держать строй! — послышался голос профессора. Это могло означать только одно. Началось…
Проклятый лес. По ту сторону
Черный Вестник шел по лесу вместе со строем отборных солдат из Графства Леви. Уж он-то прекрасно знал, что ждет его впереди, он удивлялся, как его хозяин рассчитывает все наперед, но сейчас не до этого, впереди его ждет битва. Шум из-за веток, крики впереди. Черный вестник быстро вырвался в первый ряд.
— Что ты делаешь, глупец! Вернись в строй! — закричал один из воинов на него.
— Я знаю, что делаю.
Цепная молния спереди не застала вестника врасплох. Он взмахнул рукой, и разряд обратился назад.
— Им со мной так просто не управиться, — сказал Черный вестник.
— А разве у разбойников бывают маги? — спросил командир взвода.