Читаем Мир Отражений полностью

— Похоже, понятие «дуэль» отсутствует напрочь, — пробормотал Джейс, вытаскивая вражеский меч у себя из груди и последними силами срубая голову еще одному воину.

— Джейс, — Демор подскочил слишком поздно. Он поначалу даже не понял, — тебя ранило. Погоди, — Демор схватился с воинами и отточенными ударами расправился с ними. Сразу подскочил к Джейсу, у которого уже сидел Иолай. Анна оглядывалась, пытаясь найти безопасный путь к лагерю.

— Джейс, нет! — кричал Иолай. — Только не умирай!

— Что ты говоришь? — спросил Демор. — Что с ним?

— У него рана в груди, — сказал Иолай, он пытался залечить рану с помощью магии, но ничего не выходило.

— П…порвите их, — сказал Джейс закрывая глаза.

— Черт возьми! — Демор выхватил меч и побежал на нежить. — Бей их!!! — кричал он.

Через несколько часов все было решено, нежить стала отступать на север. А войска стали провожать их.

Иолай даже в мыслях не представлял, как он объяснит другу то, что произошло с матерью, однако это даже не понадобилось, потому что сразу после битвы Джаред встретил Эли и Джоша. Джаред как-то вмиг осознал, что к чему.

— Она мертва? — спросил он. У него вначале не хватило сил даже на слезы.

— Да, Джаред, — Эли обняла брата.

— Как? — глухо спросил Джаред у подошедшего Иолая.

Неделю спустя. Северная граница Кельдораса

Джаред и Демор ни с кем не общались. Никто из друзей не знал, что творится у них в головах. Однако бились они довольно отчаянно. Создавалось ощущение, что эти двое хотят при случае попасть в поднебесную. Конечно, ничего уже не могло изменить произошедшего, но прошла неделя с тех пор как нежить начала отступать. Войска, наконец, достигли северной границы, по дороге они перебили большую часть войска нежити. С запада к ним присоединились войска Афориена и темных эльфов, и вместе они продолжали добивать оставшиеся войска нежити. На коротком отдыхе Лия собрала главнокомандующих, к которым теперь относились и наши друзья, и начала разговор.

— Ну, господа Джаред, Демор, и Ривер, — Лия как бы познакомила присутствующих со всеми остальными, — конечно уже знают, что мои разведчики почти регулярно посещают столицу Нимранской Империи, бывшего Кельдораса. И вот последние сведения, которые я получила от моих, так сказать осведомителей…

Кельминорский глас народа

Мы как всегда первыми сообщаем вам новости со всех фронтов, и вот последние сведения об ужасных событиях, которые не так давно обрушились на нашу Империю. Как вы уже знаете из нашей газеты, на Империю напало войско нежити, однако наши доблестные имперские воины безо всякой помощи разобрались с угрозой, которая могла бы разрушить весь Аусталлири. И сейчас мы вновь все в безопасности. Поэтому Император отменяет указ, о военном положен…

— Дальше уже не так интересно, — закончила читать Лия. — Как вы видите, в войне участвовали лишь имперские воины. И здесь не было ни темных эльфов, ни Гебранских легионов, ни тем более Энфиронских…

— Похоже, Император очень не хочет, чтобы народ узнал, что другие страны сражаются на его стороне, — сказал генерал темных эльфов.

— Демор, Джаред, — обратилась Лия. — Сказать?

— Продолжай, — согласился Демор, посмотрев на Джареда и Ривер, которые согласно закивали.

— Господа, что вы скажете, если у меня есть достоверные сведения, что Император мертв, — сказала Лия. Лират при этих словах посмотрел на Демора. Тот лишь кивнул головой.

— Что? — спросил один из командующих легионом, — Но как и когда?

— Наши друзья — Демор, Джаред и Ривер прояснят ситуацию. И Демор повел рассказ можно сказать с самого начала. Как все началось. Когда они рассказали про Императора, про фантом Аквилда им, наконец, дали передышку.

— Значит, мы ошиблись в Короле? — сокрушенно сказал Лират. — Он не предатель?

— Тут не знаешь наверняка, — сказала Лия. — Иолай, подойди сюда и расскажи нам о том, что ты вычитал в книге, — в пути Лия дала персональное задание Иолаю. Отнять ту самую магическую книжонку у Джареда и найти все, что возможно о Аквилде.

— Лия давала мне поручения в пути, — сказал Иолай. — Найти сведения о нашем неизвестном.

— Ну же, Иолай, — подогнал друга Демор. — Кто он такой?

— Точных сведений нет, — сказал Иолай. — Однако… мы знаем, что он носит черные одеяния. Ну, примерно, как у нашего Джареда. Так вот, такая мантия часто упоминается в сведениях о воинах древности.

— Ты имеешь в виду времена, когда Империя сражалась с хаосом? — догадалась Ривер.

— Точно, — улыбнулся Иолай. — Их носили черные вестники. Иначе, служители тьмы, — тут наступила гробовая тишина. Через минуту Ривер сказала:

— А что мы, в общем-то, хотели? Мы все слышали рассказ Демора про хаос, и уж наверняка они не на пикник собираются. Теперь вопрос, сколько у нас осталось времени.

— Насколько он силен? — спросил Джаред.

— По тому, что написано, его сила намного превышает силы наших магов, — рассудил Иолай. — Этот колдун может находиться где угодно в любой момент. Он может быть даже мной сейчас, — Иолай рассмеялся. — Если, конечно, настоящего Иолая уже нет в живых.

Перейти на страницу:

Похожие книги