Читаем Мир папочки полностью

Пока Дон и принцесса обнимались, целовались и ворковали в любовном дуэте, Бекки обернулась к Джейми.

— Что это за чушь про парящую голову? — спросила она. — Где ты такое видел?

— Не знаю, — сказал Джейми. Ему не хотелось говорить о том, как вся семья окаменела, о жуткой светящейся голове, возникшей перед ним. Ему не хотелось вспоминать слова взрослых о том, что это был сон — ничего больше.

— Дурацкая чушь, — сказала Бекки. — Мне от нее жутко стало. Ты предупреждай заранее, прежде чем опять что-нибудь ляпнешь.

— А почему ты назвала меня Дигит? — спросил Джейми.

Бекки хихикнула.

— Просто так, — сказала она.

— Джейми дома! — прощебетал с неба голос мистера Ухты. Джейми взглянул вверх и увидел, как мистер Ухты радостно кувыркается в воздухе. — Наш Джейми наконец-то дома!

— Куда пойдем? — спросил Джейми.

Уроки кончились, и они с Бекки вышли из маленькой кирпичной школы. Бекки, как обычно, очень хорошо успевала на уроках, лучше своего старшего брата, и Джейми это начинало все больше злить. Ну, хотя бы он опережал ее в латыни и в компьютерологии.

— Не знаю, — сказала Бекки. — А ты куда хочешь пойти?

— Может, в Пандаленд? Покатались бы на взззы-машине.

Бекки сморщила лицо.

— Надоели мне эти детские аттракционы.

Джейми вытаращился на нее.

— Так ты же ребенок.

— Я не такая маленькая, как ты, Дигит, — сказала Бекки.

Джейми разозлился. Чего это она?

— Я старше тебя!

— А вот и нет, — заявила Бекки. Она стояла перед ним, раздраженно раскинув руки. — Хоть разочек заметь что-нибудь! Ну, попробуй!

Джейми, подавив злость, поглядел на сестру и увидел, что Бекки действительно выросла и даже, кажется, стала больше него. Угасающий гнев сменился недоумением.

— Почему это ты такая большая? — спросил он.

— Я росла, а ты нет. То есть не так быстро.

— Не понимаю.

Бекки скривила губы.

— Спроси маму или папу. Попробуй. — Лицо у нее стало каменным. — Только не верь всему, что они тебе наговорят.

— О чем ты?

Бекки рассердилась, но ненадолго.

— Послушай, — сказала она. — Иди-ка ты в Пандаленд и покатайся на аттракционах, ладно? Я же тебе для этого не нужна. А я хочу поговорить с друзьями.

— Какими еще друзьями?

Бекки снова рассердилась.

— Моими друзьями! А кто они, какая разница?

— Ну и ладно! — выкрикнул Джейми. — Я и один пойду!

Бекки повернулась и направилась к дому. Ее ноги мелькали на фоне зеленой травы. Джейми с бешенством смотрел ей вслед, потом повернулся и зашагал в Пандаленд.

Он перепробовал все любимые аттракционы: покатался на колесе обозрения и на взззы-машине. Посмотрел представление Риццо-силача и клоунов. Ему было весело, но как-то не по-настоящему. Он словно бы следил сам за собой, следил, как играет, следил, как весело катается на аттракционах.

Следил, как растет медленнее, чем его маленькая сестричка.

Следил, как думает о том, спросить или не спросить родителей, почему это так.

У него возникло предчувствие, что их ответы ему не понравятся.

После этого он Бекки почти не видел. Они по-прежнему занимались в школе вместе, но потом Бекки запиралась у себя в комнате и болтала со своими друзьями по телефону.

Но ведь у Бекки в комнате не было телефона — он один раз заглянул туда в ее отсутствие.

А еще через какое-то время Бекки перестала ходить с ним в школу. Она обогнала его по всем предметам, кроме латыни, и Джейми было слишком трудно держаться с ней наравне.

И с тех пор он Бекки почти не видел. А когда встречался, то замечал, что она еще выросла. И ее одежда изменилась. И волосы. Она начала подкрашиваться.

И он не знал, нравится она ему теперь или нет.

Был день рождения Джейми. Ему исполнилось одиннадцать лет, и на праздник собрались все — и мамочка, и папочка, и Бекки. Дон Кихот и принцесса Гигунда спели в честь Джейми под окном, а Ла Дукесса аккомпанировала им на испанской гитаре. И был большой торт с одиннадцатью свечками. Мамочка подарила Джейми звездную карту. Стоило прикоснуться к звезде, и голос начинал рассказывать Джейми про нее, а на карте появлялись линии, показывавшие, к какому созвездию принадлежит эта звезда. Папочка подарил Джейми автомобиль, миниатюрный «мерседес», соответствовавший росту Джейми, на котором он мог ездить по окрестностям и в Колизее, когда там не устраивались состязания колесниц. А сестра подарила Джейми что-то вроде торшера, который проецировал цветные пятна и движущиеся узоры на стены и потолок, если погасить свет.

— Слушай музыку, когда будешь его включать, — сказала она.

— Спасибо, Бекки, — сказал Джейми.

— Бекка, — поправила она. — Теперь меня зовут Бекка. Постарайся запомнить.

— Ладно, — сказал Джейми. — Бекка.

Бекки-Бекка поглядела на мамочку.

— Умираю, курить хочется, — сказала она. — Можно я выйду… э… на минуточку?

Мамочка заколебалась, но лицо папочки стало строгим.

— Бекка, — сказала мамочка, — сегодня же день рождения Джейми, и мы собрались вместе его отпраздновать. Так почему бы нам не съесть по кусочку торта и не повеселиться?

— Но это же не настоящий торт, — сказала Бекка. — И вкус у него не настоящий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Если, 2002

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика