Читаем Мир паровых машин (СИ) полностью

Механик крутанул ключ в руке. Его глаза быстро метнулись к показателям давления, он поправил грязные волосы и собрался было сказать что-нибудь еще, как вдруг Морган перехватил инициативу.

— Вскоре подлетим к деревне отшельников, которая покоиться на деревянных подпорках, честном слове и большом летающем острове. У вас будет шанс прогуляться по нормальной земле! О да! — Морган покрепче сжал штурвал.

— Я прерву ненадолго. — вмешался я. — Большая земля здесь настолько редка? Или я просто не знаю всех аспектов.

— Земля несмотря на стилистику игры не редкость. — Винсенто щелкнул пальцами. — Это одна из худших стартовых локаций в плане суши. Однако! — Он развел руками в стороны. — Здесь игроки лучше всего обучаются владению кораблей. Есть такие локации, где жизнь возможна только на кораблях, а есть наоборот, где без корабля перемещение очень комфортное. Это пока мы погружены в рутину корабельного пребывания. Из неё нужно выбраться, хоть на немного, а потом предлагаю порезвиться с каким-нибудь заданием.

Команде эта идея пришлась по душе. Я облокотился на стену и посмотрел вперед. Туман. Однако даже в таком мраке есть огонек света.

— Маяк! Отлично! — Морган в нетерпении. — Мы прилетели к деревне, почти.


* * *

С грохотом подходил корабль к отшельнической гавани, расталкивая своими стальными бортами летучий и надоедливый мусор. Завсегда вокруг отшельников скапливалось много мусора, эта деревня не стала исключением.

Деревянные домики хаотично располагались вокруг вытоптанных тропинок. Постройки разумеется и не возводились по какому-либо плану, будто бы они выросли на этом острове абсолютно случайно, став плодом рук плотников. Лишь изредка попадались деревянные дорожки между домами, которые тянулись тонкими нитями по всей деревне. Практически никаких паровых технологий в деревне нет, кроме нескольких барж, да паровых часов в центре деревни.

Небольшая грубая, постоянно тикающая деревянная башня возвышается над низкими домиками. Механизм из разряда «Внутренности наружу». Выпирающие шестерни и трубы, медные стрелки на деревянном циферблате никак не удивляют местное население. В большем отшельники не нуждаются.

— Они решили отречься от мирской жизни. Любят тихо и спокойно вести хозяйство вдали от населенных пунктов. И запомни, они отреклись от городов, и не терпят, когда их деревни называют чем-то больше, чем деревнями. Есть деревня и ничего больше.

Я подошел к окну в кабине пилота, дабы вновь вглядеться в жиденькую застройку. Глаза сразу метнулись к паровым часам.

— И как они живут без пара? Одни только часы и пара кораблей.

— Согласен, с паром намного удобнее. Раз уж зашел разговор, то добавлю кое-что от себя. Без пара в игре никуда.

— Это сейчас влияние пара на геймплей лишь эпизодическое. — Морган снова показал пальцами кавычки. — Представь почти полностью автономное судно. Автоматическая система наведения, зарядки-разрядки орудий, а в капитанской рубке гигантский паровой мать его компьютер! Тут словами передать можно, но лучше ты все увидишь сам. Давай как — нибудь покажу тебе такую махину. И не порти впечатление заранее, если хочешь залезть на форум. Лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть.

— Морган прав. И мы обязательно наведаемся в места с подобными штуками. Просто потерпите чуть-чуть. — Винсенто многозначительно улыбнулся, затем отвел меня в сторонку, мы спустились вниз, в мою мастерскую. — Мы спускаемся все ниже и ниже.

— Я тоже этим немного обеспокоен. — я закинул руки за голову и вопросительно посмотрел на Винсенто.

— Понимаешь, твоя цель вернуться наверх к брату. Истинного братства ничто не может разрушить между людьми, я знаю. Мы постараемся как можно быстрее вернуться наверх, но не обещаю. В теории мы бы могли попытаться связаться с ним, но кроме ника мы ничего не знаем. Если пытаться по радио, то нужна частота. Поэтому предлагаю оставлять на пути нашего следования подсказки для твоего брата. Такие, которые понять сможет только он.

— А в самой подсказке напишем частоту нашего радио, чтобы он смог связаться. — Винсенто кивком ответил на мое предложение.

— Поэтому ты мне и нужен в данный момент. Деревня, не какая-то там задница мира. Сюда заглядывает много игроков. Да и твой брат по любому собирается в лабиринты, не может он просто так махнуть рукой на пропажу брата, хоть и в виртуальности. А еще, нужно всеми способами помочь ему в достижении цели.

— Обратимся к местному мэру. Но сначала нужно заслужить доверие. Обязательно. Проводя параллели с реальным миром, можно понять, что здешние обитатели более охотно доверяют тем, кто им помогает. — и судя по выражению лица Винсенто я мыслю в правильном направлении.

— Схватываешь на лету!


* * *

Корабль зашел в маленький порт, медленно пройдя мимо деревянных пристаней. Мы пристегнули судно, и спустились на скрипучие доски. Вокруг нас много других судов, игроки носятся туда-сюда, как муравьи в муравейнике.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези