Читаем Мир Печатей. Аристократ по обмену (СИ) полностью

Вообще, как только это недоразумение начинало изрыгать слова, я тут же принимался усиленно думать о чем угодно. Лишь бы внутренним диалогом заглушить его трёп. Пока что спасало. Но баронетус становился все настойчивее и настойчивее.

— Что же, мать твоя была настолько страшна, что отец предпочёл ей эльфу? А тебя через семь месяцев нашли в капусте в огороде? А мать назад в лес, на дерево сбежала?

Я закатил глаза и покачал головой. Интеллектуальными мыслями тут не пахло. Хотя в чем-то он был прав. Мелория, действительно, была та еще красавица. На ее фоне Чудовище, однозначно, получило бы титул Мисс Вселенная.

Я усмехнулся такому сравнению.

— Че ты ржёшь, а? Нелюдь! Грязь!

— Слушай, ты меня утомил. Заткнись!

Я сказал это намеренно спокойным тоном. Даже, возможно, ледяным. И чуть ленивым. При этом томно вздохнул, вспоминая своё аристократичное отражение. И отвернулся, будто этого придурка никогда и вовсе не существовало.

Это, на удивление, подействовало.

Баронет заткнулся. Потом покраснел. Потом побледнел. Потом закусил губу. И, наконец, выдал:

— Так ты это… Правда, что ль, того? Орка не соврала? Ты тоже, что ли, лорд?

От удивления у меня чуть челюсть не отвалилась.

Ну надо же. Какая логическая цепочка. Сам догадался?

Последнее, как оказалось, я озвучил.

— Ну… да. Ты же это, с ленностью и хладностью воззрил на меня, как в учебнике лордства написано! Меня маменька лупила шваброй, пока не вбила эти правила в мою голову.

Вот тут челюсть всё-таки отвалилась. Образно, конечно.

Это же надо. Учебники, а. По лордству…

Средневековье какое-то!

Хотя о чем это я.

— Ты оглох, что ли, от вылаканного в баре? По-моему, там, в трактире, тебе ясно сказали — я маркиз Хармэс. Что тебе ещё надо⁈

Баронет засопел.

Потом ещё.

И ещё.

— А леди Хармениоссэ — твоя родственница, выходит?

Я вздрогнул. За блаженные мгновения тишины успел позабыть, что это недоразумение все ещё здесь.

— Кто? А. Да понятия не имею. Возможно.

Я пожал плечами и отвернулся, возвращаясь к созерцанию плесени на стене.

— Да как смеешь ты так презрительно отзываться о самой прекрасной из прекраснейших! За то, что ты оскорбил мою возлюбленную, я вызываю тебя на дуэль! Охрана!!!

От его верещания у меня в ушах зазвенело.

— Что? Какого? Кого? Да что ты несёшь!

В коридоре послышались шаркающие шаги и вскоре появился тот самый орк. Или полуорк.

— Что тут у вас? — устало прорычал он.

— Я требую дуэль! Этот лорд оскорбил мои светлые и нежные чувства! Я вызываю его на дуэль! Запротоколируйте!

— А вы хорошо подумали? — орк почесал квадратный подбородок и зевнул. Видно было, что его не очень-то радует перспектива что-то протоколировать.

— Да! Я требую дуэль! На рассвете!

— Ну, на рассвете не получится, — снова протянул тот. — На рассвете явится капитан, завизирует протокол, отпустит вас домой, пять часов на приготовления, как положено… А вот к закату успеете, я думаю.

— Отлично, — хлопнул в ладоши баронет. — Тогда внесите в протокол, что я требую дуэли на закате! На Черноречье. Один страж, один лекарь, по два свидетеля с каждой стороны! Нет, по два много чести! По одному! Так и запишите!

Орк вздохнул и кивнул.

— Эй! — я с трудом нашёл в себе силы, чтобы не начать крыть исконно русскими словесами всех и каждого. Все равно система бы не перевела.

— А моё мнение никто не хочет спросить? Я не хочу участвовать в этом балагане! Я отказываюсь от этой нелепости!

— Милорд, вы не можете отказаться! — из-за широкой спины орка показалась Орма. Живая, невредимая и совсем не за решёткой.

— А ты что тут делаешь⁈ — я обвинительно ткнул пальцем в её сторону. Девушка смутилась, но взгляда не отвела. И продолжила:

— Истинный лорд не вправе отказаться от дуэли. Это вопрос чести.

— Да к черту честь, мне жизнь дороже!

— Смею напомнить, — прокашлялся орк. — Лорд, отказавшийся от дуэли, рискует потерять титул и богатство. Решение о рассмотрении и отлучении принимает суд лордов. Поэтому…

— Что за…

Я сполз по стене на пол и ладонями прикрыл лицо. С каждым часом становилось все веселее и веселее.

— Лорд Хармэс, у вас будут какие-нибудь пожелания? Вам, как старшему по титулу, разрешаются привилегии.

— Нет! — рявкнул я в ответ. Но потом передумал. — Хотя постойте. Уведите это чучело куда-нибудь подальше от меня! Я хочу побыть в одиночестве и тишине!

Я прикрыл глаза. И впервые в жизни наслаждался звуком замочного и решёточного скрежета. А после — уходящими шагами.

— Зря вы от всего отказались!

Голос Ормы раздался со стороны решётки.

— Сгинь, предательница!

— Я вас не предавала!

— Предавала! Пока я тут сидел и страдал, ты развлекалась с этим, с этим…

— Это мой брат! — возмущённо вскрикнула девушка.

Я замялся на долю мгновения.

— Все равно! Я страдал, а ты нет! Где справедливость? Нет её! Так что уйди, противная! Оставь меня в одиночестве! Я хочу подготовиться к моей кончине в лучах закатного солнца! И алая кровь моя растворится в кровавом мареве заката!

Не знаю, насколько убедительно вышло. Но я изо всех сил старался говорить так, как читал в дневнике Аарона.

Я услышал вздох девушки и удаляющиеся шаги.

Наконец-то я остался в одиночестве!

Перейти на страницу:

Похожие книги