— Вон тот футляр. В нем может находиться что угодно.
Бонко рассмотрел футляр.
— Ладно, мы скоро узнаем правду. Мгновение, пока я принесу пару зажимов.
Бонко пошел на нос и вернулся с зажимами и длинной нитью. Он прикрепил дно футляра к столу, прикрепил другой зажим к крышке и привязал один из концов нити к этому зажиму. Другой конец нити он забрал на ванты и протянул вверх до "вороньего гнезда".
Замп пошел и встал за палубной надстройкой.
— Готов? — спросил Бонко.
— Готов, — ответил Замп.
Бонко потянул за нить, но зажим соскользнул с футляра и замысел не удался.
За спиной Зампа стоял Гарт Ашгайл, который поднялся на борт судна незамеченным и теперь стоял с высоко подняв брови от удивления.
— Что, во имя мира, вы делаете?
Замп прочистил горло и дернул за козырек своей шапки.
— Мы пытаемся открыть черный футляр, который стоит вот там.
Гарт Ашгайл нахмурился в удивлении.
— Наверное, это самый легкий способ? — он подошел к футляру, схватил его и открыл крышку. — Вы преувеличили трудность этого.
Замп не ответил. Он взял футляр и вынул прямоугольник тонкого, светлого металла, исписанный посланием черного цвета и начертанного четким почерком.
Пусть будет всем известно, что Мастер Аполлон Замп, со своим судном "Очарование Миральдры", членами команды, оркестром и актерской труппой приглашается участвовать в Гранд Фестивале в Морнуне начинающимся на тринадцатый день после летнего солнцестояния в этом году. С этим футляром им гарантируется полностью безопасный проход через врата Мендамена, через Бездонное озеро в город Морнун на время фестиваля, и на веря достаточное для легкого и безопасного возвращения.
Предопределено и закреплено силой
Вальдемара, короля Соувэйниоса.
— Ах, да, — сказал Замп. — Я ожидал чего-то похожего, — он передал металлическую пластинку Ашгайлу, который прочитал послание спокойным взглядом.
— Мои поздравления, — сказал Ашгайл. — Он взвесил лист и рассеянно посмотрел на реку. Замп быстро забрал серебряный прямоугольник. Он глубоко вздохнул и сказал как-то недовольно:
— Отличное утро. Хотелось бы вам выпить чашечку чая?
— Выпью с удовольствием, — сказал Ашгайл.
Вдвоем они прогулялись к корме и поднялись на шканцы. Замп пододвинул пару плетенных стульев к массивному столу для морских карт. Оба человека расслабились и скрестили ноги в то время как чаунт подал чай и бисквиты.
— Я не смог посетить ваше представление прошлой ночью, сказал Ашгайл. — У нас произошел раздражительный случай, который вызвал значительные затруднения. Я понимаю, что ваше представление соответствовало обычным стандартам: ловкая стряпня из пустословия, обнаженной плоти и чепухи. Когда-нибудь, когда истощатся непосредственные потребности моего интеллекта, я смогу расслабиться и играть сезон или два фарс и фантасмагорию, если не будет причин показывать что-то другое.
— Превосходно! — провозгласил Замп. — Это трудное поле деятельности, потому что требует особого качества точности и тонкости, которым нельзя научиться и которые нельзя выучить. Естественно, я помогу вам как смогу, но я предупреждаю вас, я — мучитель.
— Посмотрим, посмотрим, — небрежно сказал Ашгайл. — У меня есть несколько месяцев, чтобы определиться со своими планами, так как я собираюсь вернуться в Кобл и заработать признание своему кораблю, — Ашгайл сделал маленький глоток, отпив чая. — А что вы? Состязание в Морнуне состоится еще через два месяца.
Замп пренебрежительно постучал по серебряной пластине.
— Забавный трофей, но я сомневаюсь, что стану уделять ему много внимания. Жаль, что я не могу передать его кому-то, кто по-настоящему хотел такую безделушку.
Ашгайл скорчил сомнительную гримасу.
— Морнун далеко вверх по течению. Я сомневаюсь, чтобы много разумных людей захотели погнаться за блуждающим огоньком, который так далеко.
Замп сделал знал чаунту:
— Принеси "Речной указатель", — а Ашгайлу он сказал. — Я любопытный. Давайте посмотрим, что влечет за собой такое путешествие.
Чаунт положил на стол тяжелый том, и Замп стал листать тонкие пергаментные страницы.