Читаем Мир приключений, 1918 № 03 полностью

— Да онъ не виноватъ, — заступилась за Дена Бетти. — Вина другого. Они поссорились изъ-за того, что тотъ билъ лошадь; телѣга опрокинулась, когда…

— Сказки, — гнѣвно прервалъ ее Гаррисъ. — Я встрѣтилъ Стебса на дорогѣ, и онъ объяснилъ мнѣ, какъ случилось это. Денъ заснулъ на гравіи нарушивъ одно изъ установленныхъ правилъ. Я прогналъ его.

Гарриса досадовала матеръяльная потеря; на его щекахъ разгорѣлись красныя пятна; Бетти сердилась на него за его безсердечный и несправедливый поступокъ. Въ ея глазахъ стояли слезы.

— Вы еще не уѣзжаете? Подождите меня, — попросилъ невѣсту Гаррисъ.

Не отвѣчая, Бетти вскочила на велосипедъ и уѣхала.

_____

Улица Гресъ очень длина, но Джорджъ и не думалъ любоваться ея безконечной перспективой. Его умъ занимали тревожныя мысли. Онъ только что разстался со своей невѣстой; слегка ударивъ пони длиннымъ бичемъ, Гаррисъ миновалъ рядъ маленькихъ лавокъ, нѣсколько частныхъ особняковъ, садовъ и жалкихъ коттеджей, наконецъ, повернулъ въ лѣвую сторону и въѣхалъ во дворъ, надъ воротами котораго помѣщалась огромная вывѣска съ надписью: «Джорджъ Гаррисъ, строитель».

Пони весело бѣжалъ длинною конюшней. Гаррисъ повернулся и, указывая бичомъ, крикнулъ работавшему во дворѣ человѣку.

— Эти столбы поставлены слишкомъ часто; нужно ихъ раздвинуть. Да… И ближе къ поперечнымъ доскамъ… Что?.. Нѣтъ!.. Билли? Да, да… Пожалуйста, попросите Стебса придти ко мнѣ въ контору. Да, да, теперь же…

Немного позже Альфъ узналъ, что онъ лишенъ мѣста.

— А, Денъ? — спросилъ Стебсъ, злобно нахмуривъ брови.

— Я передумалъ, — коротко отвѣтилъ ему Джорджъ — Денъ остается.

— Какъ же?.. — началъ Альфъ.

— Вотъ ваши деньги… Извините, мнѣ некогда — такимъ рѣшительнымъ тономъ прервалъ его Гаррисъ, что Альфъ повернулся и молча ушелъ, за то въ воротахъ онъ остановился, повернулся въ сторону конторы и погрозилъ сжатымъ кулакомъ.

Онъ погрозилъ кулакомъ…

Когда Стебсъ входилъ въ одинъ коттеджъ противъ воротъ съ большой вывѣской, изъ другого, сосѣдняго, показался Денъ.

_____

Улица Гресъ не отличается большимъ движеніемъ, особенно послѣ одинадцати часовъ вечера; въ это время весь Берслопъ уже спитъ. Въ полночь Денъ Ривъ поднялъ голову со своей подушки и разбудилъ жену, задыхаясь сказавъ ей.

— Мери, Мери ты слышала?

Съ мгновеніе неожиданно разбуженная женщина молчала; потомъ съ испугомъ произнесла:

— Что случилось, Денъ?

— Мнѣ почудилось… — началъ онъ, но не договорилъ начатой фразы.

Страшный вопль пронесся въ тишинѣ. Ужасъ его леденилъ кровь. Кричали животныя, но въ крикахъ этихъ было столько человѣческой муки. Денъ соскочилъ съ кровати, босикомъ подбѣжалъ къ окну и судорожно раздвинулъ занавѣски.

Во дворѣ строителя, противъ коттеджа Дена взвивались языки пламени. Ривъ раскрылъ окно. До него донесся шумъ, гуль, изъ котораго, время отъ времени, выдѣлялись вопли и восклицанія. Денъ въ одну минуту одѣлся.

— Бѣги на помощь! — Конюшни хозяина горятъ, — черезъ нѣсколько мгновеній отчаянно кричалъ онъ, ломясь въ двери своего сосѣда, Альфа.

Надъ головой Рива медленно раскрылось окно.

— Конюшни горятъ! — Нужно вывести лошадей, — крикнулъ Денъ, поднявъ голову.

— Ага? Горятъ? Правда, горятъ, — равнодушно подтвердилъ Альфъ и холодно прибавилъ. — Но меня расчитали. Это не мое дѣло.

— Да вѣдь лошади заживо сгорятъ, — съ отчаяніемъ прокричалъ Ривъ.

— Выведи ихъ, если тебѣ такъ ихъ жалко… Ты на службѣ… я — нѣтъ.

Денъ подбѣжалъ къ воротамъ двора строителя. Громко лязгнулъ поднятый и отодвинутой засовъ.

— Да, да, здѣсь, — объяснилъ онъ толпѣ, которая подтекала къ нему. Распахнувъ ворота, люди кинулись во дворъ, въ темнотѣ спотыкаясь на груды черепицъ и приготовленныхъ бревенъ.

Конюшня Гарриса представляла собой продолговатое двухъ — этажное строеніе. Входъ былъ въ его лѣвомъ концѣ, подъ башенкой. Тамъ стояла темнота. Огненные языки вырывались изъ сѣнного чердака въ противуположномъ концѣ конюшни. Толпа остановилась: крики, похожіе на человѣческіе, и удары копытъ производили страшное впечатлѣніе. Денъ объяснилъ остальнымъ, почему имъ приходится ждать.

— Не нахожу ключа, — прозвучалъ его голосъ, покрывая смятеніе звуковъ. — Передъ уходомъ я повѣсилъ его сюда на крючокъ; теперь же его нѣтъ; ключъ унесенъ…

— Взломаемъ засовъ, — предложилъ кто — то изъ толпы. Другой нажалъ всей тяжестью тѣла на деревянную створку. Остальные помогали. Затворъ не ломался; доски не трескались.

— За мной, — позвалъ Денъ и побѣжалъ къ грудѣ балокъ, приготовленныхъ для постройки.

— Поднимемъ! — предложилъ Ривъ.

Но было очень темно; не всѣ руки схватились за одну и ту же балку. Произошло смятеніе.

— Готово! — черезъ нѣсколько минутъ прокричалъ кто-то. Выстроившись вдоль длиннаго бревна, Денъ и четверо другихъ изъ толпы поднесли импровизированный таранъ къ воротамъ конюшни и съ силой ударили имъ одну изъ крѣпкихъ створокъ.

Грохотъ. Одна доска разбилась. Верхняя петля сломалась.

— Еще разъ! — приказалъ Денъ.

Дверь упала внутрь. Изъ открывшагося отверстія вырвался цѣлый адъ безпорядочныхъ звуковъ и клубовъ дыма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Мир приключений»

Похожие книги