Читаем «Мир Приключений» 1977 (№22) полностью

Детский писатель Жюль Верн введен в историю французской литературы наряду с общепризнанными классиками[14]. Известная книга Кирилла Андреева в серии «Жизнь замечательных людей» и его же вступительная статья к двенадцатитомному собранию сочинений Жюля Верна (М., Гослитиздат, 1954–1957) показали писателя таким, каким он был в действительности — республиканцем и демократом, последователем идей утопического социализма, убежденным противником колониального и национального гнета. Статья Кирилла Андреева, переведенная в парижском журнале «Эроп» (1955, апрель — май), не только вызвала одобрительные отзывы, но и во многом определила восприятие «Необыкновенных путешествий» во Франции.

Популярен и биографический роман о Жюле Верне Леонида Борисова. Книги Жюля Верна неоднократно издавались на языках советских республик, десятитомные собрания его сочинений выпущены в Грузии и Армении.

На родине писателя его лучшие книги переизданы за последние годы миллионным тиражом в массовой серии «Ливр де пош», появились серьезные труды о его жизни и творчестве, основанные на изучении архивных материалов и внимательном анализе текстов: «Политическое прочтение Жюля Верна» Жана Шено, «Жюль Верн и роман, приобщающий к познанию мира» Симоны Вьерн, ее же исследование о романе «Таинственный остров» и др.

Наступление космической эры ознаменовало высший триумф Жюля Верна, предвидевшего искусственные спутники и межпланетные перелеты в романе «С Земли на Луну».

Когда советская космическая ракета передала на Землю фотографии обратной стороны Луны, одному из «потусторонних» лунных кратеров было присвоено имя «Жюль Верн».

Кратер Жюль Верн примыкает к Морю Мечты.

Так ученые нашей страны увековечили память гения научной фантастики.

<p>ЗНАКОМЬТЕСЬ: ЖАН ЖЮЛЬ-ВЕРН</p>

Одно из крупнейших парижских издательств «Ашетт», еще в начале века приобретшее привилегию на издание всех сочинений Жюля Верна, в апреле 1966 года организовало большую выставку, посвященную столетнему юбилею выхода в свет романа «С Земли на Луну».

В громадном салоне автомобильной фирмы «Рено» на Елисейских полях, 53, с десяти утра до десяти вечера, а по субботам и воскресеньям до полуночи целый месяц не убывал поток посетителей. Здесь было на что посмотреть. Демонстрировались не только подлинные рукописи, в том числе манускрипт знаменитого романа и гравюры французских мастеров, образно воплощающие мир научной фантастики Жюля Верна, но и материалы, рассказывающие о современных достижениях в области космических полетов: французская ракета, модель советской автоматической станции «Луна–9», впервые совершившей мягкую посадку на Луну, лунный глобус с рельефным обозначением «морей» и кратеров на обоих полушариях и т. д.

С огромным интересом парижане рассматривали первые русские издания романов Жюля Верна, выходившие в переводе спустя несколько месяцев после появления оригинала. Так, роман «От Земли до Луны 97 часов прямого пути» был издан в Петербурге в том же 1866 году, что и в Париже.

Среди материалов экспозиции советского раздела привлекали внимание высказывания о Жюле Верне русских писателей и ученых, ошеломляющие сведения об астрономических тиражах его сочинений, увеличенные репродукции рисунков Л. Н. Толстого к «Вокруг света в восемьдесят дней» (в середине семидесятых годов Лев Николаевич читал этот роман своим детям и сам его иллюстрировал), картины летчика-космонавта А. Леонова: четыре космических пейзажа и автопортрет, изображающий первого человека, шагнувшего в открытый космос. Побывав на Парижской выставке по приглашению издательства «Ашетт», Алексей Леонов сообщил по телефону в Москву:

— Я испытал большое волнение, ознакомившись с замечательной выставкой, посвященной писателю, которого я полюбил еще в юности. Мне было приятно также встретиться с его внуком, очень симпатичным человеком… («Литературная газета», 14 апреля 1966 г.).

Жан Жюль-Верн хорошо знал и помнит писателя. Когда он умер в 1905 году, внуку было 13 лет. Его детство и отрочество частично прошло в Амьене, в доме знаменитого деда.

— Я знал своего деда, когда он был уже в преклонном возрасте. Это был молчаливый, усталый человек. Он отошел от активной жизни. Однако его интересовало все, связанное с прогрессом науки… Он обладал обширными научными познаниями, и никак нельзя сказать, что его романы были плодом досужего вымысла. Он всегда опирался на точные и строго проверенные научные данные своего века. В самых фантастических его книгах содержится немало ценных для науки того времени наблюдений. (Из беседы Жана Жюль-Верна с корреспондентом московской газеты «Труд».)

Как и все подростки, Жан зачитывался «Необыкновенными путешествиями», а потом прочел их другими глазами и «открыл богатства, о которых даже не подозревал».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже