Читаем Мир приключений, 1986 (№29) полностью

Дело не в форме тела — она может быть произвольна, — а в принципе коммуникативных связей. Они принципиально по–другому общаются друг с другом. Как мы общаемся? Речь, мимика, жест. Возможно, существуют некие телепатические явления, но природа их пока для нас не совсем ясна, так что не будем эту сложную тему затрагивать. А теперь представьте себе неких существ, которым ни речь, ни мимика, ни жест совершенно не известны. Они абсолютно неподвижны и в то же время не излучают никаких радиоволн, не ведают ни о каких телепатических каналах связи. Тело их при общении непрерывно изменяет свой цвет. По ним как бы катятся цветовые волны самых разнообразных оттенков. Ни один земной художник никогда даже близко не подходил к тем границам тончайшего восприятия оттенков, на которые способны эти радужные существа. Цветовой спектр при условии всех возможных сочетаний и комбинаций практически неисчерпаем. Таким образом, в общении между собой им доступно такое многообразие, такая точность передачи сути мысли, которую не может дать ни один земной язык, поскольку словарный его запас конечен и несоизмерим с возможностями цветовой палитры придуманных мною инопланетян.

Убежден, формы живого неисчерпаемы. Оглянитесь вокруг: есть жираф, ромашка, гадюка, бамбук, паук, коралл, — вправе ли мы ожидать подобных себе в иных мирах?

Не будем покушаться на великие константы, которые, словно мифические слоны, черепахи и киты, держат на себе наш мир. Доказано, что химический состав некоторых звезд может очень отличаться от состава Солнца. Например, звезда 3 Центавра А содержит в четыре раза больше железа, в пять раз больше азота, в сто раз больше фосфора, в тысячу раз больше криптона и в десять тысяч раз больше гелия, но намного меньше кислорода и серы, чем наше Солнце. Температура поверхности этой звезды 27 тысяч градусов. Следовательно, количество излучаемого ею света много больше, чем у Солнца, и если у 3 Центавра А есть планеты, одно только это обстоятельство коренным образом изменит их природу в сравнении с земной.

Да зачем менять плотность и химический состав?! Возьмем просто систему двойных звезд, на планетах которых осень может переходить в весну, а среди зимы вдруг ненадолго наступать лето. Да подобная чехарда времен года уже может такое натворить, что никакого воображения не хватит…

Журналист Владимир Келер говорил: «Почти наверняка у человека найдется больше сходства с ящерицей, а может быть, и с деревом, чем с инопланетными существами».

Я тоже думаю, что во Вселенной есть все, что может быть, и еще немного того, чего быть не может.

Итак, желание придать конструкции нашего повествования столь недостающую ей стройность требует еще одного промежуточного итога. И итог этот вряд ли можно назвать победным.

На рубеже XXI века мы не знаем точно, как возникла жизнь на нашей планете, как возникли мы сами. Мы не знаем, является ли появление жизни закономерным этапом развития во Вселенной или представляет собой нечто совершенно уникальное. Мы не знаем, обязательна ли и единственна ли та химическая основа, на которой построена земная жизнь. Наконец, мы не представляем себе, как могут выглядеть обитатели других миров, нам недоступно многообразие форм проявления жизни.

«Считать Землю единственным обитаемым миром столь же абсурдно, как утверждать, что в поле, засеянном просом, может прорасти лишь одно–единственное зерно», — говорил древний мудрец Метродор Хиосский. Через двадцать четыре века мы повторяем его слова.

СКОЛЬКО ЖЕ У НАС БРАТЬЕВ?

В декабре 1981 года под Таллином проходил Второй Всесоюзный симпозиум «Поиск разумной жизни во Вселенной». В Эстонию приехали ученые из Болгарии, Польши, Венгрии, Франции, США. Встречались старые знакомые, подружившиеся еще десять лет назад, в сентябре 1971 года, в Армении, в знаменитом Бюракане — одной из астрономических столиц мира.

Тогда в Бюракане царило веселое, задорное воодушевление: «Собрались–таки! Доказали всем, что все это не фантастика, а серьезная наука! А итоги не заставят себя ждать…» Бюраканская встреча 1971 года была пропитана оптимизмом. Говоря это, я вовсе не хочу противопоставить ее настроение духу таллинского симпозиума, хотя, честно говоря, лагерь оптимистов поредел за последнее время. Давно известно, что в науке отрицательный результат — это тоже результат. Хорошо это или плохо, что поубавилось оптимизма? Вроде бы ничего хорошего тут нет, а для дела, возможно, полезно. Все как–то посерьезнели, умственно поскромнели, уняли нетерпеливый пыл и поняли, что работа предстоит куда более сложная, чем предполагалось вначале. Кстати, это непременное условие всякой истинно творческой научной работы — вспомните, как рождалась первая космическая ракета, атомный реактор или МГД–генератор. Насколько проще все казалось на старте и как труден и долог был путь к финишу! Вспомните, с каким трудом рождается сегодня термоядерная электростанция, а ведь двадцать лет назад казалось, что еще каких–нибудь три–четыре года — и она заработает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези / Альтернативная история