Читаем Мир приключений, 1989 (№32) полностью

Квартира действительно была замечательная. По стене извивалась узорчатая шкура большого питона. На полках рядом с толстыми, тисненой кожи корешками старинных книг поблескивали золоченые черепа разных животных. Тут же фантастические картины известной французской художницы Алики Ватто. Широкие окна выходили на Сену, за которой поднималась Эйфелева башня и открывалась панорама парижских крыш, в ту пору еще не обезображенная тупой коробкой небоскреба Монпарнас. Хозяин квартиры, живой, быстрый, с короткой модной тогда стрижкой, был не похож на ученого, скорее — на спортсмена, а с учетом шкуры и черепов — на охотника. Приветливо улыбнулся, крепко пожал руку, представился:

— Бернар Эйвельманс…

Так в 1964 году познакомился я с этим очень интересным человеком, смелым ученым, профессором Королевского института естествознания в Брюсселе. Бельгиец по национальности, Эйвельманс жил в Париже. Впрочем, и в Париже его застать было не легко — он много путешествовал, и разве что работа над новой книгой могла удержать его в этом кабинете с видом на Эйфелеву башню.

К моменту нашего знакомства мне был известен его трехтомник «По следам непризнанных животных», наделавший много шума в зоологическом мире. В науке о живом много белых пятен, утверждал Эйвельманс в своих книгах. Существуют десятки неизвестных нам млекопитающих, птиц, рыб. Открытие планеты Земля продолжается — вот основная мысль труда бельгийского зоолога. И конечно, первый мой вопрос к нему был:

— Скоро ли выйдет четвертый том?

— О четвертом пока не думал, — засмеялся Эйвельманс. — Новая книга будет называться «Гигантский морской змей».

И Эйвельманс рассказал мне удивительные вещи…

За последние триста лет более тысячи человек видели некое морское чудовище, единодушно называемое «морским змеем». В течение всего XIX века, да и в нашем столетии, почти каждый год приходили сообщения о встречах с неведомым морским зверем. Его видели рыбаки, моряки и пассажиры многочисленных судов, люди разных профессий — ученые, писатели, путешественники. Подробно описываются эти встречи, внешний вид животного и даже его повадки.

Животное появляется в самых различных местах: у берегов Северной Америки, Норвегии, Англии, близ Португалии, возле Азорских островов, у берегов Западной Африки, Шотландии, Северной Франции, в Индийском океане, в Красном и даже в Средиземном морях.

Вплоть до 1945 года количество очевидцев «морского змея» не уменьшилось, но все реже говорили о его сходстве со змеей. Чаще упоминались такие названия, как морской дракон, морской жираф, гигантский угорь, морской лебедь.

Во время первой мировой войны бывали случаи, когда «морской змей» становился невинной жертвой. Капитан немецкой подводной лодки, участвовавшей в сражении в 1915 году у атлантических берегов Франции, сообщал в рапорте, что, после того как был подорван английский пароход «Иберион», экипаж заметил необыкновенное животное, бившееся в агонии. Его тело, напоминавшее крокодила, с четырьмя перепончатыми лапами, было длиной около двадцати метров, голова удлиненной формы.

В феврале 1950 года судья Браун проводил зимний отпуск на острове Ванкувер, в Виктории. Он шел вдоль берега вместе с женой и дочерью. Вдруг его жена увидела огромное животное, поднимающееся из воды.

«Моя жена первой заметила чудовище, — рассказывал позже Браун репортерам. — Животное тут же исчезло, но потом вновь появилось, приблизительно в ста метрах от берега. Его голова, похожая на голову змеи, поднималась над поверхностью воды на полтора метра. Темного цвета шея была длиной около двух метров, толщиной сантиметров в тридцать. Вероятно, животное было очень крупным. Нам показалось, что оно смотрело на нас и затем погрузилось в воду. Плавало чудовище очень быстро, так как оно показалось вскоре уже метров за триста.

Я видел животное три раза. В один из моментов оно показалось прямо перед нами. Не было сомнений, что это морской змей. Я думаю, что чудовище достигало в длину десяти — двенадцати метров. Оно было похоже на громадную змею…»

— Мне кажется, — заметил Эйвельманс, — крупные морские животные змеевидной формы не обязательно должны носить название «морского змея». Эти животные, неизвестные еще науке, могут быть разных видов. Сомнительно, чтобы этот монстр принадлежал к пресмыкающимся, для которых характерно при движении перемещение тела в горизонтальной плоскости, что противоречит большинству наблюдений за «морским змеем». Весьма вероятно, что это млекопитающее. Ведь киты или тюлени перемещаются как раз в вертикальной плоскости. А скорее всего, речь идет не об одном, а о многих видах, о целой группе неизвестных науке и весьма отличных друг от друга животных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы