Расселись. Во главе стола герцог и его накрахмаленная жена, что появилась, словно из неоткуда, она явно не старше дочерей герцога. На ее белой шейке ожерелье из огромных рубинов в цвет губ. Наверняка не одну несчастную шею поменяла эта фамильная ценность. Со стороны жены две сисястые дочки Арлена. Мне доставляет удовольствие подчеркивать для себя выдающиеся способности и неспособности очаровательных дурнушек. Пока мы рассаживались, обе успели куда–то смотаться и с помощью служанок еще туже затянуть свои корсеты. О Запредел, бедные девочки сходят с ума. Герцог их пиарит при любом удобном случае, любым знатным гостям. Чем больше сватов будет, тем приятнее и обстоятельнее выбирать в союзники титулы, земли, да связи в лице женихов.
Присаживаюсь со стороны герцога, нам есть о чем поговорить. В зале стали появляться придворные дамы и кавалеры. Церемониймейстер тонким дрожащим голосом объявляет всех вновь прибывших, тем временем думаю о своем и рассматриваю яства. Барашек, свининка, рыбка, птица, дичь, лакомства и блюда высшего мастерства местных поваров. Многие из них сейчас рискуют своими головами.
– Маркиза Камилла Эссекская! – объявляет писклявый церемониймейстер. Мое сердце замирает. При всей рассеянности сейчас, мой слух не пропускает мимо это имя.
Что она тут делает? Пытаюсь поймать ее глазами. Но замечаю, что за мной следят цепкие карие глазки герцога и его дочерей. Делаю вид, что мне интересна архитектура и новаторское оформление малого зала, вскоре возвращаю внимание на главу стола. Ничего, вечер только начался.
Рассаживают всех строго: мужчина–женщина–мужчина, дамы–кавалеры–дамы.
Посмотрел на дочек, хохочут курочки между собой, постреливая глазками в мою сторону. Снова посмотрел на герцога. Сейчас его лицо строгое и важное, глаза смотрят поверх стола в сторону входа. Ему не нравится шум и суета в зале.
Взглянул на его жену, та старается не смотреть на меня, стесняется. Ее глазки считают вилки, ложки и бокалы по столу, иногда уходят на гостей с той стороны, где я не сижу. Ее белые волосы распущены и вьются, каскадами падая на полуголые плечи, и утекают дальше. Лицо миловидное, румяное и без сильного грима, в отличие от падчериц.
Герцог вновь ловит мой взгляд и улыбается более расслаблено. Все расселись. Сейчас будет тост. Первым делом за императора Эммануила, затем за виконта Катэра. Ну, а дальше в свободном полете. Это всего лишь ужин, а не пирушка по поводу и случаю.
Отгремели тосты. Мягко заиграли музыканты. И я накинулся на аппетитную на вид индюшку, опережая руки обслуги. За спиной вьются служанки, стараясь предугадать мои действия и порывы, подливают красное полусладкое в хрустальный бокал и высматривают, что ем, а что надкусываю. Вся эта движуха раздражает Глорию, она ничего не ест. Сидит от меня третьей, в пол оборота повернулась в мою сторону.
Хмурюсь на нее, она едва заметно скалится в ответ, но принимает нормальную позу. Смотрю, как накладывает салат не глядя, почти мимо тарелки. Мне становится смешно. Перевожу взгляд на кареглазых курочек. Те думают, что им улыбаюсь, и тают, тают, тают как мороженное. Две блондинки, за что мне это?
– Что ж, эр Катэр–оун, – начинает Арлен уже менее официальным тоном. – Вы уже осведомлены о наших бедах, касаемо графства Дорсен. Даже самолично прибывали на место ужасной трагедии.
– Да, да, – киваю, откладывая недоеденное птичье крылышко. – Группы моих людей прочесывают местность в поисках следов. Дело очень странное, поэтому я уполномочен лично советником императора выяснить все и установить виновного или виновных.
Арлен поперхнулся. К нему подскочили слуги, успешно справляясь с кратковременным недугом. Успеваю пробежать глазами по противоположному ряду. Камиллу нахожу практически в самом конце. Она весело болтает с каким–то худощавым молодым хлыщем в зеленом мундире. Виконт какой–то, не иначе.
Выпиваю бокал вина, будто сок. Мои мысли сейчас не тут.
Маркиза Камилла, мое сердце стонет… Эта самодостаточная миниатюрная брюнетка волнует меня давно. В прошлый раз получил отказ на невинное предложение прогуляться по саду. Много придворных дам ищут себе хорошую партию, но эта маркиза не из таких. Она богата, очень красива, харизматична и породиста. И она без мужа, я пробивал информацию. Конечно, у нее нет такой груди, как у курочек герцога, и таких глаз, как у моей служанки Лины. Не думаю, что ее тело сможет соревноваться в подтянутости с телом Глории, а в искусстве любви и подавно. То, что иногда вытворяет вальки нужно преподавать в школах куртизанок. Но при всем при этом Камилла обворожительна, необыкновенно прекрасна и притягательна. Это что–то из разряда сверхъестественного. Иссиня черные глаза, прямые брови, тоненький, чуть курносый носик и много–много чего еще, все это порода и мое безнадежное умиление со стороны.
– Мои осведомители уведомили, что граф Велор повел себя не тактично, и даже хамски, – начинает Арлен с низкого тона. – Одно ваше слово, и он будет лишен всех титулов и земель!