Читаем Мир ротмистра Тоота полностью

Тоот подошел к лейтенанту. Увидев старшего офицера, юноша облегченно вздохнул и стал докладывать, точно оправдываясь:

— Господин полковник, по списку в наличии триста двенадцать человек. Здесь человек на пятьдесят меньше. Где остальные — не могу знать. Восемьсот шестьдесят семь человек размещены в госпитале и всех окрестных лечебницах. Боевая техника практически вся уничтожена. Осталось всего три патрульных танка, восемь грузовиков, одно противотанковое орудие и два дивизионных миномета. Исполняющий обязанности командира бригады, второй лейтенант Зу Лу. Разрешите продолжать перекличку?

— Разрешаю, — ответил Тоот, внимательно глядя на деморализованные остатки гарнизона Беллы.

Его боевой опыт не оставлял ни малейших сомнений, что эта вооруженная толпа уже не боеспособна Ее следует отвести в тыл, переформировать и лишь спустя пару недель, а лучше месяц, снова отправить на передовую. Ни этого времени, ни других солдат у Тоота не было.

— Принимаю командование на себя, — тихо сказал он, понимая обреченность этой затеи.

— Господин полковник, чем тут командовать?

Тооту показалось, что в голосе лейтенанта послышался всхлип.

— Не чем, а кем.

Он взял из рук молодого офицера список и пробежал по нему глазами.

— Смирно! Выходи строиться! — скомандовал лейтенант, вновь обретая уверенность.

Солдаты нехотя повиновались, недоуменно, точно лишь сейчас очнувшись, глядя на гвардейского полковника и сидящего у его ног огромного упыря.

— Я, полковник Аттайр Тоот, как старший офицер принимаю на себя командование гарнизоном Беллы. К нам движется подмога. Вероятно, к вечеру передовые части уже будут в городе. Прошу всех сохранять спокойствие и быть готовыми исполнить свой долг перед отечеством.

Тоот вновь поглядел в список.

— Капрал Таб!

— Я!

— Вы знаете меня?

— Так точно!

— Оставлял ли я когда-нибудь своих бойцов?

— Никак нет!

— Другой рекомендации я представить не могу, — четко объявил Аттайр. — Мы будем вместе сражаться, и если придется — вместе умрем. А сейчас, капрал Таб!

— Я!

— Ко мне бегом, марш!

ГЛАВА 9

Дробной скороговоркой заголосил ревун, давая сигнал офицерам и матросам лидера немедленно схватиться за вделанные в стены железные скобы, чтобы не упасть на пол при резком повороте. Дублировать команды голосом было излишне. Каждый из моряков на своей шкуре испытал, как палуба вдруг уходит из-под ног и сколь болезненные удары может нанести стена рубки или угол орудийной башни. Каждый, кто пришел служить на корабли императорского флота, в первые же дни испытал это сомнительное удовольствие.

Корабль дрогнул от короткого толчка — крылья тормозной системы вышли из бортов, с глухим шипением гидравлических поршней опустились, вспенивая воду, и повернули ряды закрылков, заставляя мчащийся на полном ходу лидер повернуть едва ли не на месте.

Цунами-коммандер Сокире-рэ сел и вцепился в поручни. Его флаг-офицер чуть замешкался, но в последний момент успел схватиться за один из подлокотников кресла, и штиль-лейтенанта силой инерции буквально впечатало в кожаную спинку. В командирской рубке послышался резкий выдох, почти стон. Сокире-рэ невольно ухмыльнулся: «Привыкай, мальчишка, это тебе не в вонючей цистерне среди крабов барахтаться!»

Корабль развернулся, и на подсвеченном экране перед цунами-коммандером появилась информация о новом курсе лидера. На соседнем дисплее контуры миноносцев дивизиона с легкостью повторили маневр флагмана, меняя курс. Сердце цунами-коммандера стучало частой дробью. Он поднялся и взглянул искоса на священное копье Ниясу, стоявшее в углу командирской рубки в футляре из пуленепробиваемого стекла.

«Вот, сегодня, — думал он, — всего-то несколько часов осталось». Сокире-рэ досадовал, что ночной бой был всего лишь отвлекающей операцией. Он надеялся, что заветный миг настанет на рассвете, когда сметенная огневым шквалом бригада длинноголовых в ужасе склонит колени пред всепобеждающим оружием Светозарного императора. Циклон-адмирал Лао-то Нис решил иначе. И не ему, цунами-коммандеру, обсуждать адмиральские приказы.

В конце концов его дивизион тоже отменно потрудился, расстреляв своими торпедо-ракетами старый форт, охраняющий гавань. Радостно было наблюдать, как неожиданно далеко впереди по курсу выныривает из-под воды черная оперенная туша, уже неуловимая для противоракетных средств неприятеля, как взмывает она над водой и летит к берегу, выискивая достойную цель. Издали, к сожалению, не было видно, как разлетаются укрепления форта, как в ужасе пытаются спрятаться никчемные варвары, наивно возомнившие, что могут противостоять железному натиску императорского флота. О, как он хотел видеть это своими глазами! Когда Сокире-рэ слушал доклады офицеров десанта, принятых на борт с катеров, сердце обливалось кровью от зависти. Сейчас лидеру надлежало пройти совсем рядом с берегом, и, если потребуется, если длинноголовые все еще не уразумели преподанный урок и не согласны покориться, склонить голову пред воплощенным сиянием бездны, уничтожить малейшие очаги сопротивления.

Сокире-рэ сжал кулак: «Малейшие».

Перейти на страницу:

Все книги серии Обитаемый остров

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература