Читаем Мир Смерти и твари из преисподней полностью

«Неужели все так хорошо?» – подумала Мета.

Ну, конечно, нет. Все хорошо просто не бывает.

В их сторону летело целое звено вертолетов, и Мета отчетливо разглядела тяжелые боевые ракеты на консолях.

– Я же говорил, надо сдаваться, – сиплым шепотом выдавил из себя Экшен.

– Иди, сдавайся! – презрительно бросил Фуруху. – А я уверен: они не станут стрелять.

Мета остановила пансарбиль и задумалась. Вариантов было несколько. Их следовало обдумать, но времени на это никто им не выделил. Стрелять из вертолетов все-таки начали. И довольно густо. Вот только мазали бесперечь. Нарочно, что ли? А впрочем, какая разница? Ведь это давало шанс спастись.

<p>Глава девятнадцатая</p>

Когда отверстие в потолке достигло доброго метра в диаметре, через него вдвинулась в трюм широкая и как будто полупрозрачная труба, оказавшаяся по сути стволом шахты лифта. Вниз скользнула кабинка, и дверь ее не то чтобы открылась, а скорее скрутилась тонким свитком, как целлофановая обертка с конфеты. И взорам пленников предстал высокий эффектный блондин в помпезно раззолоченном, словно кафтан средневекового барона, скафандре.

– Энвис! – удивился Олаф, узнавая вмиг старого приятеля, хоть тот и изменился, судя по интонации этого короткого вскрика.

– Да, это я, ты не ошибся, Олаф. Привет тебе и твоему новому другу на борту лучшего из кораблей Галактики – крейсера «Орэдд».

– Прости, как ты назвал его – «Орэтт»[2]? – то ли действительно не расслышал, то ли решил съязвить Олаф.

– Зря смеешься, – обиделся Энвис. – Этот корабль даст мне власть вначале над всей планетой, а затем и над всей Галактикой. Ведь вы же ничего ни смогли ему противопоставить, значит, и другие не смогут.

Покорителей Галактики Язон за свою жизнь навидался много, и сейчас откровенно заскучал, даже зевнул, не удержавшись. Энвис, конечно, заметил это и поморщился.

Скажем прямо, как-то совсем не плану шла его операция. Захваченные в плен уникумы реагировали на диктатора совершенно неправильно. «Впрочем, на то они и уникумы, – успокаивал он себя. – Надо было знать кого похищаешь, Энвис!»

– Приказы здесь отдаю я, – не слишком уверенно заявил хозяин непобедимого суперкорабля. – А вы – мои заложники. Понятно?

В ответ – молчание.

– И не пытайся хвататься за свою пушку, Олаф! – выкрикнул Энвис.

– А я и не пытаюсь. Что я дурак, что ли? К тому же это и не пушка вовсе. Ты не хуже других знаешь, что это. Объясни-ка спокойно, Энвис, на черта вообще ты все это затеял. Цирк какой-то, честное слово!

– Цирк?! – возмутился Энвис. – Это вы все устраиваете цирк! Вы сошли с ума, и притом давно. «Отцы», называется! Фэдеры! Сначала ты, Олаф, уходишь в леса, чтобы поклоняться какой-то несусветной белиберде, придуманной дикарями. Потом Одилиг начинает заигрывать с султанами, приближая их к себе, как равных партнеров. Потом этот ненормальный Фальк устраивает целую серию ограблений в космосе. Не фэдер, а разбойник с большой дороги. Я уже не говорю о Свампе! Этот бросает бизнес, торговлю, банковское дело и занимается только своей дурацкой наукой, причем уже не медициной, а какой-то дремучей ерундой. Ведь он влезает по уши в магические, мистические, оккультные знания. Наконец, самый трезвый среди нас старина Крум с подачи того же Свампа ухитряется пригласить на планету чужаков(!) для оказания военной(!) помощи. Это уже не цирк – это просто сумасшедший дом, господа!

Он сделал паузу, чтобы перевести дух.

– Слышишь, Язон, когда вы прилетели, это стало для меня последней каплей, я сразу отказался принимать участие в совещании здесь, в Томхете. А после, в тот же день, решил извлечь на свет божий свой главный аргумент, приберегаемый до крайнего случая, – вот этот звездолет «Орэдд». Я-то знаю, что Моналои не нужна никакая помощь. С помощью «Орэдда» я смогу уничтожить и всех монстров, вылезающих из земли, и всех конкурентов, прилетающих из космоса. А так же всех взбесившихся лысых наркоманов, и всех забывших свое место броцлингов!

Энвис вещал на меж-языке, по-видимому специально для почетного гостя, но слово «преступник» он произнес по-шведски, и Язон решил, что это еще одно общепринятое название для фруктовиков или «временных» работников плантаций.

– Да что ж это за корабль такой? – не удержался, наконец, Олаф.

– Ну, наконец-то, уроды! Проявили любопытство! – обрадовался Энвис. – Я расскажу. Я обязательно расскажу. Вы должны это знать. Заложникам полагается рассказывать все – от и до. Ведь в случае неудачи заложников все равно убивают, а в случае моей победы – сами понимаете: победителей не судят. Чего мне бояться? Что скрывать?

– Ты стал слишком разговорчив, Энвис, с тех пор, как я не видел тебя, – пробурчал Олаф. – Про крейсер-то будешь рассказывать?

– Молчать! – вдруг разозлился Энвис. – Как ты смеешь перебивать меня? Вот сейчас плюну на все и просто поджарю вас в ядерном реакторе.

От этого обещания он как-то сразу подобрел и успокоился. Погладил свою широкую бороду и тихо проговорил:

– Слушайте. Мой крейсер «Орэдд» – это бывший корабль кетчеров.

– Кого? – ошарашено переспросил Язон, услышав знакомое слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир смерти

Неукротимая планета
Неукротимая планета

Каково это – быть колонистом и биться за выживание со всей планетой сразу? Планета Пирр не оставляет поселенцам ни малейшего шанса, набрасываясь на них из-за каждого угла и подстерегая за каждым поворотом множеством смертельно опасных для человека существ. По мере того, как люди учатся бороться с враждебными формами жизни, число этих форм начинает стремительно расти, и вскоре создается впечатление, что все живое на планете скрежещет клыками, брызжет ядом или лязгает оружием друг против друга. И кто бы мог предположить, что победу в этом затянувшемся поединке могут принести только дружба и милосердие...Данная книга является участником проекта «Испр@влено». Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это здесь.

Гарри Гаррисон

Космическая фантастика

Похожие книги