Откуда появились огниво и самострел? Они свидетельствовали о наличии на планете более высокого уровня развития, чем рабовладельцы-кочевники. Позже, когда они грызли поджаренное мясо, он отвел Майку в сторону.
— Еще есть надежда. Эти невежественные разбойники никогда не сумели бы сами сделать самострел или огниво. Откуда они у них появились? Готов поклясться, что у стрелы стальной наконечник.
— Что это значит? — удивленно спросил Майка.
— Это означает присутствие промышленно развитого общества и, возможно, межзвездной связи.
— В таком случае, мы можем спросить у Чаки, где он их взял, и отправиться туда. Должно быть какое-то правительство, мы с ним свяжемся, объясним ситуацию и добьемся отправки на Кассилию. Пока мы не улетим, я не буду добиваться вашего ареста.
— Вы очень любезны,— поклонился Ясон. Майка был совершенно невозможен, и Ясон прибег к другому средству. — Неужели вы по-прежнему хотите отвезти меня на смерть? А ведь мы товарищи по несчастью, и, кроме того, я спас вам жизнь.
— Я огорчен, Ясон. Я вижу, что хотя вы и олицетворяете собой зло, но не все в вас так необратимо. При соответствующем воспитании вы бы заняли, в обществе подобающее место. Но мои наблюдения не должны влиять на чувство долга: не забывайте, вы совершили ряд преступлений и должны понести наказание.
— Чака сыто рыгнул под своим шлемом-раковиной и крикнул:
— Эй вы, свиньи, хватит жрать! Вы станете слишком жирными! Соберите мясо, еще не скоро стемнеет, и мы можем отыскать немало креподжей. Пошевеливайтесь!
И цепочка снова двинулась по пустыне. Было найдено еще много съедобных корней, к тому же пополнили мехи водой из ключа, что бил из песка.
Солнце клонилось к горизонту. И тут Ясон заметил в той стороне цепочку пятнышек. Он подтолкнул локтем Майку, хромавшего рядом.
— Взгляните, подходит какая-то компания. Интересно, предусмотрена ли эта встреча программой?
Страдающий от боли Майка не обратил на слова Ясона внимания. Так же поступили и остальные рабы и сам Чака. Скоро стало видно, что это цепочка людей, занятых, очевидно, тем же сбором креподжей. За ними шел хозяин. Цепочки медленно сближались.
Приблизившись к груде камней, цепочка рабов остановилась. Видно, это был межевой знак, обозначавший границу владений. Чака поставил ногу на один из камней, ожидая, пока приблизится вторая цепочка. Она тоже остановилась у межевого знака. Обе группы равнодушно, без всякого интереса смотрели друг на друга, и лишь хозяева несколько оживились. Второй хозяин остановился шагов за десять от Чаки и поднял над головой каменный молот.
— Ненавижу тебя, Чака! — проревел он.
— Ненавижу тебя, Фасимба! — был ответ.
Обмен проклятиями, очевидно, был так же формально необходим, как и па-де-де в балете. Оба, потрясая оружием, выкрикнули несколько угроз, потом сели и принялись спокойно разговаривать. Фасимба был одет в такой же отвратительный наряд, как и Чака. Только вместо раковины на голове у него был череп росмаро, усаженный несколькими дополнительными рядами клыков и рогов. Оба они, очевидно, были рабовладельцами и положение их было равным.
— Я убил сегодня росмаро, второго за десять дней, — сказал Чака.
— Хорошая добыча. Отличный росмаро. А где два раба, которых ты мне должен?
— Я должен тебе двух рабов?!
— Да, ты должен мне двух рабов, не притворяйся. Одного — за железную стрелу, что я принес тебе от дзертаподжей, а второго взамен убитого.
— У меня есть для тебя два раба. Вчера я захватил их, они приплыли из-за океана.
— Отличная добыча.
Чака зашаркал вдоль цепочки рабов, пока не подошел к рабу, который днем вызвал его гнев. Рывком поставив раба на ноги, он подтолкнул его ко второй толпе.
— Хороший раб,— сказал он, сопровождая эту свою собственность сильным пинком.
— Слишком тощий.
— Нет, одни мускулы. Хорошо работает и ест немного.
— Ты лжец!
— Ненавижу тебя, Фасимба!
— Ненавижу тебя, Чака! А где же второй?
— Это чужеземец из-за океана. Он расскажет тебе много забавного и хорошо работает.
Ясон вовремя увернулся, но пинок был достаточно сильным, чтобы свалить его на землю. Прежде чем он поднялся, Чака поймал Майку Саймона за руку и перетащил через невидимую демаркационную линию. Фасимба приблизился и осмотрел его, подталкивая носком ноги.
— Плохой. И большая дыра в голове.
— Он хорошо работает,— сказал Чака. — А дыра почти зажила. Он очень сильный.
— Ты дашь мне другого, если он умрет? — С сомнением спросил Фасимба.
— Дам. Ненавижу тебя, Фасимба!
— Ненавижу тебя, Чака!
Стада рабов поднялись и побрели обратно, каждое в свою сторону. Ясон крикнул Чаке:
— Постой, верни моего друга. Мы вдвоем будем лучше работать. Отдай кого-нибудь другого...
Рабы встали как вкопанные от удивления, а Чака, повернувшись, поднял дубину:
— Замолчи, раб. Еще раз укажешь, что мне делать, и я убью тебя.
Ясон замолчал. Это было единственное, что ему оставалось. Он не сомневался в судьбе Майки. Если даже он не умрет от раны, то не станет мириться с жизнью раба. Тут Ясон уже ничего не мог сделать. Отныне он будет заботиться только о себе.