Рейн и бойцы наслаждались поздним ночным перекусом. Красно-золотой тканый ковёр лежал под журнальным столиком, на котором стоял поднос, уставленный чайными чашками и крошечными блюдечками со сладостями. Рейн сидела в мягком кресле, напоминавшем трон. Позади неё на стене висели картины, которые изображали мирные сцены загородной жизни, так сильно противоречившие её демоническому происхождению. Но Рейн нельзя назвать обычным демоном. Она не походила на других представителей её вида. Из-за своей уникальной магии она могла выходить из ада, не вселяясь в человеческого носителя. И её попросту не интересовали вещи вроде захвата мира или погребения всего в смерти и хаосе. Она больше напоминала теоретика. Немного походила на профессора. Да, у неё была и сторона воительницы, которая явно проявилась в сражении с Мерлином, но большую часть времени она оставалась задумчивой и спокойной. Она обладала присущей демонам гордостью и гадким характером. Но у неё также имелось чувство юмора, которым сейчас наслаждались бойцы.
— Ты со своими бойцами явно пережил немало приключений, — заметила Рейн, когда Кай вошёл в гостиную. Она подняла чайную чашку и отпила чопорный глоточек.
— Да, — согласился Кай, смерив её взглядом.
Рейн облачилась в длинное струящееся белое платье, отороченное кружевом. Из-под платья выглядывали черные кожаные сапоги. В этом вся Рейн, чёрная и белая одновременно. Сегодня её волосы приобрели полночно-синий оттенок, убранные в высокий хвост. Бойцы были одеты во все чёрное — их обычная униформа.
Логан вышел вперёд Кая и бухнул все ещё спящего некроманта к ногам Рейн.
— Мне всегда нравились подарки, — заметила она, поставив чайную чашечку и посмотрев на мужчину. — Что это такое? Ритуальная жертва? — она говорила совершенно серьёзно.
— Это некромант, которого мы поймали в одном из миров вокруг обители Мерлина, — сказал Кай.
— Это объясняет, почему я прежде его не замечала.
Мерлин запечатал границы своей обители кровью Рейн, чтобы она не могла проникнуть в его королевство. Это старое заклинание против демонов, но и сам Мерлин немолод. Из-за заклинания Рейн не могла войти на территорию Мерлина, хоть телепортацией, хоть более обыденными способами передвижения. Рейн могла использовать зеркала, чтобы видеть те или иные части мира, но заклинание Мерлина защищало его обитель от её взгляда.
— Он заманил нас к нему, симулируя магию Серы, — сказал Райли. — Как он сумел это сделать?
— Если бы меня попросили высказать догадку, я бы сказала, что он использовал магическое зеркало, чтобы отразить её магию в тот мир, — ответила Рейн, щёлкнув пальцами.
Завитки темной магии заскользили по телу некроманта, подбираясь к его лицу. Они слились в двойные потоки теней, которые затем выстрелили ему в нос. Некромант вздрогнул и очнулся, вскочив на ноги.
— Как тебя зовут, некромант? — спросила Рейн полным магии голосом.
— Киран, — его взгляд бешено метался по комнате, словно не в состоянии сосредоточиться на ком-нибудь или чем-нибудь дольше, чем на секунду.
— Ты служишь Мерлину?
— Кто такой Мерлин? — он рассмеялся, в его голосе звучало безумие.
— Хозяин территории, по которой ты бродил.
— Волшебник?
— Да, Волшебник, — сказал Райли. — Расскажи нам о своём хозяине, Волшебнике.
— Нет у меня никакого хозяина, только хозяйка. Милая и прекрасная хозяйка.
— Что это за хозяйка? — спросила Алекс.
— Она разозлится, если я вам расскажу.
Алекс наградила его сердитым взглядом.
— А если не расскажешь, разозлюсь я.
Он снова рассмеялся, и его смех отразился эхом от гладких стен.
— Он безумен, — заметила Лара.
— Раз, два, три, четыре, пять. Вышел зайчик погулять, — в глазах некроманта плясало безумие.
— Он слишком долго пробыл в обители Мерлина. Его разум безнадёжно утрачен, — сказал Кай, поворачиваясь к некроманту. — Как долго ты путешествовал в этих дальних и ближних мирах?
— С самого начала. С того времени, когда искра магии создала первый мир. И с каждым днём их больше и больше. Новые миры хоронят старые.
— Семь сотен лет назад территория Мерлина образовалась из магической пустоши после его первого заклинания. Это словно магическая свалка переработанных объедков изменённой реальности, — сказала Рейн.
— А что за заклинание? — спросил Кай.
— Заклинание, которое изменило мир, — сказала Рейн. — Семь столетий назад Мерлин сотворил заклинание, которое изменило реальность.
— Как его разрушили? — спросила Лара.
— Никак. Мир, который он создал — это мир, который вы знаете.
— Мир, который мы пытаемся вернуть, — сказала Лара.
— Именно.
— Подождите, так если Мерлин уже изменил мир, с чего бы ему менять его снова? — спросила Алекс.
— Потому что, во что бы он там ни верил, на самом деле он не знает, что творит. Все эти миры на Свалке — его провальные эксперименты, микрокосмы изменённой реальности, которую он создал, но так и не навёл на реальный мир.
— Чего он добивается? — спросил Кай. — Что он хочет изменить?
Рейн покачала головой.
— Этого я не знаю. Но если вы сумеете выяснить, мы будем на шаг ближе к тому, чтобы его остановить.