Читаем Мир Терпа полностью

Лис любил Омакс, его разноголосицу, шум базаров, меняльных рядов, аппетитные запахи харчевен и деловитый гомон в порту. Сейчас же он не узнавал город. По мере приближения к портовым кварталам стало попадаться большое количество торгового люда, слуг и рабов, но лица большинства были хмурые, встревоженные и напуганные. Чем ближе Лис подходил непосредственно к набережной и пирсу, тем плотнее становилась толпа. Порт был закрыт, а многим не терпелось убраться из Омакса подальше, такие тут происходили страшные и непонятные вещи. Близко друг к другу стояли многочисленные повозки и носилки с товарами, слонялись купцы, опасливо и с надеждой поглядывавшие в сторону реки и видневшихся у берега мачт судов.

До Лиса долетали обрывки разговоров.

— Неужели они будут держать всех тут бесконечно?

— Да нет, они уже начали выпускать, проверяют только…

— Кого проверяют-то и что ищут?

— Ищут не что, а кого. Каких-то врагов и предателей.

— Говорят, геронт Олеандр вдруг заговорил на языке богов!

— А еще говорят, что и не геронт это вовсе!

— Тише вы! Но кто это тогда?

— Говорят, в него вселились демоны. И их наслали люди, которые пришли в город.

— Вы, уважаемый, имеете в виду этих воинов в серых доспехах?

— Да они сами демоны, они же перебили весь первый легион…

— Тише, господа! Если хотите знать, они ищут личного врага геронта, предателя Лиса! За него, кстати, и награда изрядная обещана.

«Ну вот,— подумал Лис,— я и тут предателем объявлен!»

Он погладил свою фальшивую бороду, надеясь, что его никто не узнает в этом гриме.

Улица спускалась к реке и упиралась в набережную, на которой стояло множество торговых домов и складов, где товары ожидали перегрузки на речные галеры. Здесь же, естественно, располагалось изрядное количество питейных заведений.

Лис остановился у трактирчика в самом начале улицы, хозяин которого, несмотря на тревожную ситуацию, старался извлечь выгоду из создавшегося скопления народа. Делать многим поневоле было нечего, и кувшины с хмельными напитками сновали взад-вперед.

Взяв чашу вина, Лис присел на одну из скамей, где нашлось место. В любое другое время он расслабленно смаковал бы отличное местное вино, напоминавшее румынский «Мурфатлар», который в пору юности Лиса, носившего тогда имя Богдан, иногда попадался в винных магазинах Свердловска. Сейчас же Лис попивал вино, особо не обращая внимания на его отменные вкусовые качества. Он старался спокойно оценить обстановку на подступах к порту. Благо что улица и часть портовой площади просматривались отсюда хорошо.

Так Лис просидел около часа. Он отметил, что подступы к самому порту оцеплены солдатами. Людей, пытавшихся пройти непосредственно к причалам, пропускали, но вот выпускали из портовой зоны далеко не всех. Издали Лис заметил, что те, кого выпускали, что-то показывали солдатам. Очевидно, шаровики ввели некие пропуска для тех, кто прошел их тест на отсутствие связи с Творцами.

Рядом с ним на скамью плюхнулся толстый мужчина в просторной белой хламиде. Лис покосился на него. Мужчина был смугл, на голове его красовался тюрбан. В пестрой ткани затейливо уложенного тюрбана поблескивал горный хрусталь в серебряной оправе. Лицо украшала реденькая, но довольно длинная бороденка.

Купец из Ильмира, определил Лис. Ильмир был небольшим государством на южном берегу Северного океана. Ильмирские купцы забирались очень далеко — некоторых Лис встречал даже в странах на берегах Южного океана.

Толстяк, отдуваясь, пригубил из своей чаши и встретился глазами с Лисом.

— Когда начнут выпускать суда из порта, уважаемый? — Лис взял инициативу разговора в свои руки. Не знаете, часом? А то я уже второй день теряю.

— Я надеюсь, что уже скоро,— мужчина вновь сделал глоток. Эти чужестранцы, захватившие город, не чинят препятствий торговле. Они просто ищут каких-то людей, которые укрылись от них в Омаксе.

Лис понимающе кивнул.

— Кто бы мог подумать,— засмеялся купец,— что достославный Омакс так просто захватить. Несколько воинов — и все, а никому это не удавалось ни разу! Когда я расскажу об этом хану, он будет долго смеяться!,

— Но ведь незнакомцы обладают волшебным оружием,— возразил Лис. Такому оружию ничто не может противостоять.

— Да! — согласился ильмирец, и глаза его нехорошо блеснули. Если бы у хана было такое оружие, мы расширили бы свои владения до Южного океана!

Лис тактично улыбнулся:

— Зачем воевать, уважаемый? Торговля и так идет достаточно хорошо. Вот вы, я надеюсь, преуспеваете?

Ильмирец посмотрел на Лиса и ответил вопросом на вопрос:

— А вы, уважаемый, как я вижу, из Аркадии?

Лис кивнул.

-Вам, уважаемый, хорошо говорить,-несколько ворчливо продолжал купец,— у вас мирные соседи: на побережье — Фивы, на севере — Омакс. С индейцами вы сумели как-то договориться. Нам же досаждает Лариса, племена джунглей, а с запада норовят напасть степные племена. Нам поневоле приходится быть воинственными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странник по граням

Странник поневоле
Странник поневоле

Любой человек, уставший от однообразия серых будней, мечтает о приключениях, но не каждому выпадает шанс осуществить подобные мечты. И не каждый готов оказаться в совершенно ином мире.Молодой инженер Богдан Домрачеев стал странником поневоле, найдя на заводской свалке странный предмет, послуживший ключом к двери в фантастический мир, имеющий форму Шестигранного цилиндра.Грани цилиндра населены странной смесью народов, а переходы между гранями возможны только через запутанную систему телепортационных переходов, о которых сами жители планеты и не догадываются. Более того, как выяснилось, планета-цилиндр создана искусственно...Пройдя через вынужденные странствия, Богдан втягивается в жизнь, полную опасностей, решив всесторонне изучить Планету Граней и выяснить, кто же такие таинственные Творцы, научившиеся создавать собственные искусственные миры.

Борис Анатольевич Долинго , Борис Долинго

Фантастика / Боевая фантастика
Беглец поневоле
Беглец поневоле

На искусственной планете, созданной разумом и фантазией неизвестных Творцов и населенной смесью разных народов, живет рейнджер-плейбой по прозвищу Благородный Лис, землянин Богдан Домрачев, давным-давно попавший сюда.Лис – отважный путешественник, смелый охотник, бесстрашный воин. С ним дружат индейцы и торговцы-греки, его принимает у себя подземный народ – гномы. Жизнь, полная опасностей, но подкрепленная возможностями инопланетной техники, радует Лиса и, казалось, уже вошла в привычную многолетнюю колею из приключений, любовных побед и притупившегося ожидания встречи с таинственными создателями искусственного мира.Неожиданно Творцы возвращаются, но не как хозяева, а как жалкие беглецы, на которых, как теперь и на самого Лиса, ведут охоту некие шаровики – могущественные нелюди в человеческом облике.Как и пятнадцать лет тому назад, Лису требуется выжить и вернуться во Дворец на вершине мира. Но теперь у него появился шанс понять, кто же такие Творцы и, самое главное, кто такой их общий безжалостный враг…

Борис Анатольевич Долинго

Боевая фантастика
Круглые грани Земли
Круглые грани Земли

Герои третьего романа цикла «Странник по граням», оказавшись на Земле, попадают в стремительный круговорот событий: появление их раскрыто, и план заняться для начала осторожной разведкой на территории неприятеля рушится: Терп захвачен в плен, Богдан и Монра вынуждены прятаться.От полного отчаяния у Лиса появляется дерзкий план: сделать одного из врагов своим союзником.Установив связь с потенциальным партнером, Лис узнает много нового о происхождении Земли и неожиданно открывает связь миров, созданных Творцами, с мирами, описанными земным фантастом Филипом Фармером. Ему не остается ничего другого, как выступить «наживкой» для общего теперь врага – и снова, в который раз, выжить.Но ставка теперь не только жизнь самого Лиса и его друзей, а существование всего человечества. Начинается настоящая война в тылу врага, о которой большинство землян и не подозревает…

Борис Анатольевич Долинго

Научная Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги