— Им надоест ждать короля Рогора. Через денек-другой они разойдутся по домам. Кто-то по-прежнему будет говорить о Рогоре со страхом, но следующей весной взойдет новый урожай. Через несколько лет от Рогора не останется ничего, кроме детских страшилок, они будут пугать друг друга призраком Расколотой горы.
Кризаль шла за ним, пока не споткнулась, ободрав подбородок.
— Фикс, подожди. Дай мне отдохнуть.
Старик обернулся и подошел к ней:
— Вон растет немного травы. Мы можем отдохнуть здесь до утра.
Девочка добралась туда и села, потирая ноги. Фокусник опустился рядом с ней и положил посох на землю. Приподняв ногу, вытащил из-под нее камень и бросил вниз. Кризаль прикусила губу и повернулась к старику.
— Фикс, я знаю, что Салина согласилась отпустить меня к тебе в ученицы по твоей просьбе, но что будет теперь? Рогор побежден. Я больше не нужна?
Фикс медленно опустил голову на землю и посмотрел на облачное небо.
— Момус привлек интерес могучих сил. Я вернусь в Тарзак и сделаю, что могу. Наши неприятности здесь не закончились.
— А я?
— Тебе надо отдохнуть. Спи.
Кризаль почувствовала, как затуманивается разум.
— Фикс, мне не нравится, когда ты заставляешь меня спать… — Она увидела себя свободно плывущей в черном тумане. Все вокруг было черным, кроме плывущего рядом белого облачка.
—
—
Черный туман расступился, и Кризаль увидела над головой звезды, а внизу — пушистое одеяло облаков. Белое облачко повернулось и понеслось на восток. Кризаль полетела следом.
—
—
—
—
Кризаль рванулась от облаков к звездам, засмеялась, потом нырнула в черный туман — и снова вверх, к Фиксу. Фокусник улыбнулся и хихикнул.
—
—
—
—
Солнце обожгло глаза Кризаль, и она затмила его.
Второй закон
The Second Law
рассказ, 1979 год
Перевод на русский: И. Клигман
Одна из лучших частей цикла, отражающая иронию судьбы народа циркачей. Люди, по своей природе чурающиеся и не имевшие любой власти вынуждены ее создавать спустя несколько столетий своего существования на планете. Им очень трудно найти общий язык — они разделены на касты — касты фокусников, провидцев, акробатов, клоунов и других, в добавок ко всему они разделены на города. Единственный их совет — Арена цирка, а речь политиков — выступление на ней, иного не дано. Отличная, нестандартная идея.
Поднимаясь к своим местам в зрительской секции Большой Арены, лорд Эшли Алленби остановился послушать поэта из Порса (судя по его виду — не из лучших). Круглолицый малый в мантии с синими и серыми полосами откашлялся, встал, поклонился и начал читать:
Алленби нахмурился и шагнул было к поэту, но Дисус потянул его за руку. Заметив, что патрон обернулся, клоун покачал головой.
Несколько слушателей зааплодировали. Дисус подтолкнул Алленби к их местам; дипломат сел и покачал головой.