— Ты пустил под нож мою сестру, — сказала Мадлен. — И всего золота Империи не хватит, чтобы заплатить за смерть Джейми!
Вэрчью взглянул в ее зеленоватые глаза и увидел в них холод смерти. Дико вскрикнув, он потянулся за лежавшим на контейнере дисраптером. Меч Мадлен описал сверкающую дугу и обрубил по запястье руку доктора. Он еще раз вскрикнул и повалился на пол — из горла у него торчал нож Дональда. По холодному полу растекалась кровь. Леон Вэрчью был мертв.
Дональд и Мадлен взглянули на Бладхоука и замерли от неожиданности — в его руке был дисраптер.
— Вы, наверное, думали, что оружие было только у него? — с издевкой спросил Бладхоук. — Прошу вас, Мадлен, положите на землю свой меч. Уверяю вас, он вам больше не понадобится.
Скай осторожно положила свой клинок, стараясь не делать резких движений.
— Очень хорошо, Мадлен. Теперь попрошу вас обоих — снимите ремни с ножнами и бросьте их на пол.
Дональд и Скай подчинились его требованию. Брошенное на пол оружие издало глухой, безнадежный звук. Бладхоук жестом приказал им отойти от контейнеров. Заметив лежавший у его ног дисраптер доктора Вэрчью, Бладхоук отшвырнул его в сторону.
— Твой бросок был очень точен, Дональд, — самодовольно улыбаясь, похвалил Ройала граф. — Прямое попадание в сонную артерию, причем из такого сложного положения.
— Я промахнулся, — признался Дональд. — Я метился ему в глаз.
— Дорогой Дональд, ты скромен, как всегда. Но вы должны понять, что я не могу оставить вас в живых. Вы слишком много знаете. В Мистпорте все считают меня бесследно пропавшим, и скорее всего, уже покойником, и я никого не собираюсь разубеждать в этом. Ведите себя достойно, и я обеспечу вам быструю и безболезненную смерть.
— Такую же, как Эйлин Даркстром, — неожиданно сказал Дональд.
— Именно так.
— Ублюдок!
— Что ты, Дональд…
— Она любила тебя!
— Она была мне полезна.
Дональд угрюмо посмотрел на Бладхоука.
— Нас двое, а ты только один. Ты убьешь меня, но Мадлен сумеет справиться с тобой, пока твой дисраптер перезаряжается.
— Что ж, возможно, — согласился Бладхоук. — Но она не согласится пожертвовать твоей жизнью, так же как ты — ее. Да и свою собственную жизнь вы не отдадите так просто. Нет, вы будете делать то, что я вам говорю, в надежде на то, что я совершу какую-нибудь ошибку и ситуация переменится. Дональд, вон там, в углу, лежит веревка. Пойди и принеси ее. И не делай глупостей, иначе я убью Мадлен!
— Хорошо, я возьму веревку, что дальше? — спросил Дональд, не двигаясь с места.
— Сначала ты свяжешь женщину, а потом я свяжу тебя. После этого я прикончу вас одним выстрелом. Ну все, Дональд, хватит болтать! Жаль, что у меня нет времени насладиться вашими мучениями, но если бы обстоятельства позволяли, я клянусь, что растянул бы это удовольствие. Я ненавижу тебя, старик! Я всегда ненавидел тебя. Если бы не ты и ходившие о тебе басни, Мистпорт развалился бы еще несколько лет тому назад и я бы мог спокойно улететь с этой убогой планеты. Раз за разом я строил планы, а ты разрушал их. Ты заставлял Совет соблюдать правила чести, боролся с коррупцией среди дозорных. Ты был главной причиной того, что я застрял здесь надолго!
Он подошел к Дональду, его лицо исказилось от ярости. Дисраптер вилял в его дрожавшей от ненависти руке. И в этот момент, когда внимание графа полностью переключилось на Дональда, Мадлен Скай вынула из кармана дисраптер убитой секретарши доктора Вэрчью. Краем глаза Бладхоук уловил ее движение и стал поворачиваться, но Дональд резко ударил его кулаком в подбородок. Он вложил все силы в этот удар, и Бладхоук стал падать на спину. Его дисраптер болтался из стороны в сторону. Скай точно выбрала момент и выстрелила ему прямо в сердце. Клокочущий луч отбросил графа на контейнер. На мгновение он замер, широко раскрыв свои глаза стервятника, а потом рухнул на воя.
Скай посмотрела на его труп и отложила дисраптер.
— Это за тебя, Джейми! — тихо сказала она. Потом она повернулась к Дональду, который потирал ушибленную руку. — Дональд, с вами все в порядке?
— Мне кажется, что у меня на руке не осталось ни одной целой кости.
Скай рассмеялась.
— Да вы герой. Если вы можете шевелить пальцами, значит, ничего страшного нет.
Дональд поморщился, но все же заставил себя улыбнуться.
— В конце концов, мы неплохо сработали, правда?
— Совсем неплохо. У нас сложилась хорошая команда. — Она замолчала и задумчиво посмотрела на Дональда. — А вы не хотели бы продолжить работать со мной? Мне бы пригодился такой напарник.
— Вы серьезно? — Дональд бросил на нее удивленный взгляд. — В моем-то возрасте?
— Я сказала — напарник, а не муж. Моя энергия, ваш опыт. Это было бы естественно.
Дональд задумался, а потом добродушно улыбнулся.
— Черт возьми, а может быть, и вправду попробуем? Я уже смертельно устал от заседаний Совета.
Они улыбнулись друг другу. Дональд протянул свою руку, и Мадлен крепко пожала ее.
— Что теперь? — спросила она.