Читаем Мир, в котором мы живём (ЛП) полностью

Одна его часть хотела рассказать ей, но другая, большая часть хотела заглушить эмоции, пока он не подавит их. Они были друзьями всю свою жизнь, и он знал, что если все пойдет плохо, или если она не будет чувствовать то же самое, то эта неловкость между ними будет до конца их жизни, и он не хотел рисковать этим. Он не хотел потерять ее, потому что лучше было иметь ее в качестве друга, чем вообще ничего, но в последнее время он, казалось, постоянно портил с ней отношения. Ему нужно было разобраться с этим прежде, чем он всё испортит.

========== Глава 7. ==========

Бетти проснулась от стука в дверь трейлера. Она застонала, скатилась с кровати и тихонько пошла по коридору, прежде чем поняла, что близнецов нет дома, так что ей не нужно было оставаться совсем одной. Она решила, что ее мать, должно быть, вывезла их куда-то, как ей иногда нравилось делать, чтобы показать им вещи снаружи только их трейлера. Снова раздался стук в дверь, на этот раз более нетерпеливый, и она закатила глаза, когда рывком открыла её и посмотрела на человека с другой стороны, прежде чем поняла, кто именно стоит на крыльце. Ее отец стоял перед ней с поднятой рукой, как будто он собирался снова постучать в дверь, когда она уставилась на него.

— Что ты здесь делаешь? — строго отрезала та и скрестила руки на груди.

— Я не могу навестить своих дочерей без причины? — спросил Хэл, заставив её снова закатить глаза.

— Ты никогда этого не делал раньше, зачем начинать сейчас? — насмешливо спросила она, и он вздохнул, оглядываясь назад.

— Можно мне войти?

Она пристально посмотрела на него.

— Нет. — коротко ответила она.

— Ну почему ты такая дурочка? — спросил он, и она услышала раздражение в его голосе. Она усмехнулась и скрестила руки на груди.

— Яблоко от яблони. — спокойно ответила девушка, прежде чем приподнять бровь. — у тебя действительно была причина прийти сюда, верно?

— Я хотел поговорить с Полли. А где же она?

— Она на сейчас в школе. — осторожно ответила Бетти. — Что тебе нужно от неё?

— Я надеялся увидеть близнецов. — сказал он, глядя на нее. — В конце концов, я их дедушка.

— Как будто тебе действительно есть до этого дело. — блондинка горько усмехнулась.

— Может, ты хотя бы скажешь ей, что я заходил?

Бетти лишь закатила глаза.

— Я скажу ей, но могу гарантировать, что ей будет наплевать. — отрезала Беттс, свирепо глядя на него. — Ей не нужен отец, который врывается в ее жизнь только тогда, когда это удобно для него. И мне, кстати, тоже.

— Ты совсем как твоя мать. — выплюнул он, глядя на дочь взглядом, полным презрения.

— Ты так говоришь, как будто это плохо. — заметила она, прежде чем добавить. — И ты знаешь, может быть, я и не была бы такой, если бы ты остался здесь. Ну, знаешь, как обычно отцы остаются со своми детьми. Ты ничем не лучше Джейсона Блоссома и мы все знаем, как сильно ты их ненавидишь.

— Просто пусть твоя сестра позвонит мне. — сердито сказал он.

— Пошёл ты.

Она даже не дала ему шанса ответить, когда захлопнула дверь у него перед носом и прислонилась к ней спиной, пока не услышала, как его машина завелась и отъехала. У ее отца была привычка появляться в самый неподходящий момент в их жизни и пытаться наладить отношения между ними. Каждый раз, когда он пытался исправить их отношения, он неизбежно делал что-то, чтобы испортить их. Первые несколько раз, когда он приходил к ним и пытался все исправить, и она, и Полли доверялм ему и были искренне счастливы, что в их жизни есть оба родителя, но он каждый раз подводил их. Теперь, когда он пришел к ним, они оба знали, что не стоит верить или сомневаться, что на этот раз все будет по-другому, потому что этого никогда не было.

Он жил привилегированной жизнью в Нордсайде. Когда он забирал их из Ривердейла на несколько дней, то брал с собой в ресторан или магазин, прежде чем привезти домой, и Бетти всегда любила это место, потому что оно было похоже на приключение. Но однажды они возвращались поздно, и он настоял, чтобы он купил им что-нибудь поесть, прежде чем он принесет их домой, поэтому они остановились у папы. Полли задремала и решила остаться в машине, когда он и Бетти вошли, чтобы взять немного еды домой. Бетти было десять лет, и она была так взволнована, потому что он сказал, что она может получить молочный коктейль, поэтому она смотрела в меню, не обращая внимания на окружение, когда ее отец прочистил горло. Именно тогда она заметила, что люди вокруг закусочной пристально смотрят на них, особенно на нее, а ее отец нетерпеливо переминался с ноги на ногу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы