Читаем Мир в красном. Дилогия (ЛП) полностью

Он может и на своей территории сейчас, но ему стоит понять, что я не хочу обсуждать нашу предыдущую встречу. Мои две жизни не пересекаются, не переходят одна в другую. Никогда. Даже мысленно. Я очень заинтересована в том, чтобы отделить одно от другого, чтобы одна жизнь никак не влияла на другую.

Я напоминаю себе об этом, когда он жестом указывает на кухню, и я следую за ним, в сторону мраморной стойки.

- Твое имя.

Он произносит это так требовательно, словно я нарочно скрываю от него эту информацию.

А может так и есть? Он спрашивал меня? В субботу вечером, или в любой другой вечер. Но встретив его в клубе, я бы соврала. Дала ему фальшивку.

Но теперь, когда два моих мира столкнулись с немыслимой скоростью, у меня такой нет такой возможности.

- Бондс, - одна из его темных бровей ползет вверх, и я добавляю, - Сэди.

Он облизывает губы, будто пробуя на вкус мое имя, затем, растягивая, произносит:

- Сэди, - мужчина скатывает его с языка, как будто шепчет молитву.

Желание закрыть глаза и раствориться в звуке его чарующего голоса переполняет меня, я сжимаю кулаки, чтобы вернуться на землю.

Те же эмоции я испытывала в клубе, когда его слова ласкали меня, когда его глубокий, манящий голос пробуждал во мне необъяснимые чувства. Но я не могу… не сейчас, сейчас я другой человек.

- Ты детектив? - говорит он с явным удивлением. - Никогда бы не подумал. А вот насчет твоего настоящего цвета волос, приятно отметить, что я был прав.

Его подмигивание отзывается в моей груди.

- Твой натуральный цвет мне нравится больше.

- Аналитик - бихевеорист, на самом деле.

Я отвечаю на его самоуверенную улыбку не менее ослепительной, предпочитая игнорировать его замечание по поводу моих волос.

- Ну, это вроде бы из той же сферы деятельности. Одно из направлений.

Его брови сходятся в одну линию, пока он напряженно думает о чем-то.

- Вы составляете досье?

Чертово телевидение.

- Да, но не беспокойтесь, - говорю я, заговорщицки понизив голос, - пока Вы говорите правду, опасаться нечего.

- У меня нет причин лгать. Мне нечего скрывать.

Опять этот намек в его голосе. Я стараюсь не обращать на это внимание, пытаясь замять неловкость этой неожиданной встречи.

- Ваше полное имя? - спрашиваю я, склоняясь над блокнотом. Тянусь за ручкой, но его рука, словно змея, успевает первая.

- Колтон Рид.

Секунду он внимательно созерцает предмет в своих руках, затем протягивает ее мне. Я неуверенно тяну руку, предвкушая соприкосновение наших пальцев, задерживаю дыхание, в ожидании этих ощущений… но он отдает ручку, так и не прикоснувшись ко мне.

- Я дал тебе слово, Сэди. Я не прикоснусь к тебе, пока не попросишь.

Мои глаза все еще сосредоточенны на его обезоруживающем взгляде, когда я подношу ручку к листу.

Мой желудок сжимается. Я не уверена, от нервов или чего-то еще, но боль током проходит сквозь тело.

Горячий и порочный. Он сознательно разжигает во мне страсть. Разорвав зрительный контакт, я сосредотачиваюсь на чистом листе бумаге, и начинаю писать его имя.

- Вы сказали, что были на работе в ночь нападения на вашу соседку? Вы можете подтвердить, где находились?

Я чувствую, как его улыбка заряжает воздух между нами.

- Вы знаете где. И да, я могу это подтвердить.

Правильно.

- В ту ночь Вы были барменом?

- Нет.

Я пристально смотрю на него, пытаясь передать серьезность момента.

- Не могли бы вы уточнить?

Закатав рукава, обнажая свои мускулистые предплечья, он облокачивается на стойку, наклоняясь ко мне, так близко, что я чувствую его дыхание на своей коже:

- Я лучше тебе покажу.

Я выдавливаю улыбку.

- Сожалею, Колтон. Но у меня нет времени для игр. Это серьезное расследование.

- Я очень серьезен. Я пытаюсь сказать тебе, что работаю барменом только в качестве одолжения хозяину клуба, пока тот не найдет надлежащую замену. Если ты когда-либо хоть немного выходила за рамки комфорта, то уже знаешь ответ на свой вопрос. Как здесь, прямо сейчас. Поэтому я не смешиваю работу и удовольствие. Иначе границы сотрутся, и я не смогу сосредоточиться на работе, когда это произойдет.

Я вздохнула и отошла от стойки.

- Думаю, пока этого достаточно, Вашу информацию проверят. Все, что нужно у нас есть.

Колтон наклоняет голову.

- Ты сделаешь все, чтобы подтвердить это, я знаю. Я отсутствовал в тот вечер, поэтому не мог ничего слышать. С Пайпер мы пару раз лишь перебрасывались приветствиями, пока проверяли почту или мимоходом встречались в коридоре. Мне нечего предложить тебе, чтобы помочь в раскрытии этого преступления. И я сожалею об этом. Но, - он перегибается через стойку, берет мой блокнот и тянет его к себе.

Я так ошеломлена его знанием и пониманием моей работы, что даже не пытаюсь остановить его.

- Неужели у Вас есть все, что нужно от меня? Вы очень ошибаетесь.

Я словно замерев, могу лишь наблюдать, как он выдергивает ручку из моей руки, вновь не прикоснувшись ко мне, и выводит какие-то каракули сбоку страницы.

- Вы абсолютно ничего обо мне не знаете, - говорю я, слыша дрожь в голосе и ненавидя его за это.

- Только лишь потому, что я посещаю различные социальные заведения, Вы не можете играть со мной в игры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы