Морган на самом деле гораздо больше завидовала телу Мэдисон. У Мэдисон была маленькая грудь, но достаточно большая, чтобы ей можно было заинтересоваться. Последний раз она видела Мэдисон несколько месяцев назад. Хотя Клиберн не видел её девять месяцев, как её мать, Морган совершила тайную поездку в Академию. Мэдисон была теперь выше Морган, с идеальными сиськами, умещающимися в руке, и длинными заплетёнными волосами. Она поняла, почему Клиберн был влюблен в неё. Она так сильно изменилась. Теперь она была ещё красивее.
Конечно, она также будет шокирована переменами в жизни Клиберна. Теперь он был выше Морган. Вероятно, что он был на несколько дюймов выше, чем Мэдисон. У него мускулистое телосложение. Сначала она воспротивилась этому. Мышцы, подобные тем, которые видны у тех женщин, занимающихся тяжелой атлетикой, едва ли подходят к телу мужчины. Тем не менее, они, казалось, идеально ему идут. На самом деле, прижиматься к твердой груди было приятнее, чем к мягкой. Это противоречило здравому смыслу этого мира. Женщинам нравятся мягкие вещи, так почему же его мышцы заставили её сердце так быстро биться? Почему твердые, мускулистые руки, обернутые вокруг неё, заставляют её трепетать больше, чем мягкие, тонкие?
Морган хотела быть там, чтобы увидеть, как они снова встретятся, но, увы, этого не произойдет. Роза позвонила Мэдисон и рассказала ей о ребенке, но та не пришла. В больницу прислали открытку, поздравлявшую их с рождением ребенка. Это была способ ответа Мэдисон. Морган решила, что Клиберн не должен знать об этом, поэтому она осторожно положила открытку обратно в конверт и спрятала.
Утро пронеслось слишком быстро, и вскоре они уже были в машине, направлявшейся домой. В детском кресле рядом с ней была Алисса. Клиберн также плохо спал в больнице, привыкший к удобным кроватям дома. Он также прислонил голову к окну. Морган не могла не улыбнуться, увидев, что оба её ребенка спят. Они выглядели очень похожими. Как дочь, как отец. Когда машина наконец подъехала к особняку, Клиберн проснулся, потряхивая голову ото сна.
Роза вытащила ребенка из машины, и Клиберн покачал головой и зевнул. Однако, затем Морган закрыла дверь, оставаясь в машине. Роза посмотрела на неё. Когда их глаза встретились, и она поняла. Она поправила пелену на ребенке и кивнула. Морган ответила грустной улыбкой.
— Пора ехать, — сказала Морган водителю.
Когда Клиберн заметил движение машины, он оживился, выглядев при этом сердито. Морган с грустью наблюдала, как он побежал. Едва ли она слышала, как он кричал в закрывающееся окно, когда машина уезжала прочь. Она знала, что он ожидал хотя бы попрощаться. Однако она не знала, сможет ли ее сердце принять это. Она перестала оглядываться, когда он отчаянно побежал за машиной. Это было слишком больно.
Она не хотела быть жестокой. Она просто знала, что если она останется, это будет слишком сложно. Морган всегда была волевой для Клиберна, но правда в том, что она была довольно безвольной женщиной.
— Прощай, любовь моя, — тихо произнесла она, когда машина устремилась по проезжей части.
Машина неожиданно дала по тормозам. Морган вскрикнула от неожиданности. Через секунду дверь открылась. Она была в шоке, когда задыхающийся человек появился, вторгшись со стороны задних пассажирских сидений. Этим человеком оказался сам Клиберн.
— К-Клиберн! — Морган вскрикнула, слишком взволнованная, чтобы трезво соображать.
— Что, черт возьми, мама? — закричал Клиберн, задыхаясь.
— Н-не выражайся… — пробормотала Морган, поворачивая голову, чтобы избежать ответственности.
Клиберн схватил ее и толкнул вглубь салона на сиденье. Теперь он был над ней. Это сильно отличалось от того случая в ванной, когда его маленькая фигурка толкнула ее в спину, тем самым дав повод к действу. На этот раз он был намного больше ее, и даже если бы она решила дать отпор, ничего бы не вышло.
— Ч-что ты… — Морган не могла до конца озвучить свои мысли, в то время как Клиберн прижался к её губам своими.
Он прижал свои губы к Морган так сильно, что они причиняли боль. Это был поцелуй отчаяния. Это был поцелуй нужды. Они целую минуту разделяли этот поцелуй, прежде чем наконец ослабили силу. У их языков наконец появилась возможность проскользнуть друг к другу. Разум Морган покидал её, и все, что она могла сделать, это раствориться в запахе тела Клиберна, покрытого потом. Она была так взволнована, что ей казалось, что сходит с ума. Ее ноги обвили вокруг его бедра, и она возбужденно прильнула к нему.
Она растворилась в его поцелуе, и, хотя на улице было жарко, а на заднем сиденье машины даже ещё жарче, в этом потном маленьком уголке Морган никогда не хотела, чтобы этот обмен поцелуями когда-либо прекращался. Её губы покусывали губы сына. Её руки привычно скользили по его телу. Слезы потекли по её щекам так же сильно, как тек пот. Все казалось мокрым, жарким, влажным и абсолютным раем.
— Я люблю тебя, мне очень жаль, я люблю тебя так сильно! — закричала Морган, как только их губы разъединились.