— Он пригласил меня на прием через неделю после вечеринки. Я собиралась отказаться, когда…
Я задумчиво кивнул. Значит, этот парень пригласил Мэдисон на вечеринку. Берно, вероятно, заставил ее согласиться, а потом она попыталась все отменить, пока три сучки флиртовали с Берно. Они разозлились, что она хочет поговорить с ним наедине, толкнули ее в лужу, а затем потребовали, чтобы она извинилась за это. По крайней мере, так мне казалось, и я подозревал, что это было достаточно близко к истине.
— Ну, вы же слышали. — я пожал плечами.
— Свидание отменяются. Попроси одну из этих девушек уйти.
На лице Берно вспыхнула ярость, но почти мгновенно исчезла за холодным и загадочным выражением.
— Ну, я действительно хочу встретиться с Мэдисон. Как ее брат, вы должны понимать, что она становится старше. Вот что я тебе скажу: Дай мне свою сестру, и я познакомлю тебя со своей. Мы могли бы поторговаться и…
— Я тебя сейчас остановлю, Берни… можно я буду звать тебя Берни?
— Пожалуйста, не надо… — Берно слегка улыбнулся и застыл на месте.
— В любом случае, Берни, я ни на что не променяю свою сестру. Так что, раз она не хочет идти на твою дурацкую вечеринку, давай не будем торопить события, хорошо?
— Э-это… это будет грандиозная вечеринка, Да? Этот год будет большим. Даже твои друзья могут прийти. — на лице Берни отразилось отчаяние, он указал на моих одноклассников.
— Ты уже позволил себе помыкать моей сестрой, — прорычал я.
— Она сидела в луже, а ты только и делал, что протягивал руку, чтобы не испачкать свой… наряд.
Я посмотрел на его идеальную одежду. Сейчас на нем не было школьной формы. Скорее, он был одет в причудливый белый наряд. Было ясно, что он высоко ценит свой наряд.
— Какое это имеет отношение к делу?
— Берни, моя сестра значит для меня целый мир. Я не отдам ее никому, кто не чувствует того же. Твоя уклончивая чушь просто бесит меня. Ты не можете сделать всех счастливыми, и когда ты попробуешь, в конечном итоге никто не будет счастлив. В какой-то момент тебе нужно выбрать, кого ты собираешься защищать. Для меня это всегда будет моя сестра и женщины которых я люблю. Вот что значит быть настоящим мужчиной!
— А… а… — Берни не знал, как реагировать, и бросил на девушку у себя за спиной такой взгляд, словно умолял о помощи.
— Если ты отпустишь ее… ты можешь взять меня в качестве своей пары? — вдруг заговорила Розетта, подмигивая:
Берни закашлялся и удивился.
— Эх! Р-Рози! Это…
— Что? С чего бы мне хотеть встречаться с тобой? — я нахмурился.
— Что? — Рози подняла бровь и усмехнулась.
— Ах да, может быть, ты меня не знаешь? Ты первокурсник, верно? Я Розетта Хирен. Я дочь главы конгломерата Хирен… Хирен Автоматик?
Я задумчиво кивнул.
— Ты делаешь машины…
Розетта усмехнулась.
— Я не просто делаю автомобили… моя семья-одна из самых богатых семей в Амариллисе. Моя мать обещала мужчине, от которого я забеременею, стипендию в 10 тысяч долларов в месяц до конца его жизни. Если он даст мне мальчика, то она вырастет до $ 50k…
— Что? Значит, ты девственница? Я удивлен…
Щеки Розетты вспыхнули.
— То, что я отдала это не тому мужчине, еще не значит, что я шлюха. Даже если я не девственница, моя ценность все-таки намного выше, чем твоей сестры. Это хорошая сделка, верно?
Мэдисон вцепилась в мое плечо, и я на секунду задумался, но это был просто жест, чтобы развеселить ее. Секунду спустя я покачал головой.
— Меня не интересуют ваши деньги.
Розетта моргнула, явно ошеломленная моими словами. Ее удивленный взгляд превратился в свирепый.
— Ч-что это значит? Каждый человек заинтересован в деньгах! Как ты смеешь мне отказывать!
— Извините, Роуз… Бен… вам придется играть самим с собой. — сказал я, отворачиваясь от них.
— П-подожди! — Розетта сделала шаг вперед.
— Ни один мужчина мне не откажет. Я — Хирен, понимаешь? $ 100,000!
— Что? — я с любопытством оглянулся.
— Сто тысяч долларов, я дам тебе сто тысяч! — Розетта выглядела странно торжествующей, как будто пыталась доказать свою точку зрения.
— Ответ — нет. — я фыркнул, повернулся и пошел дальше.
— Т-ты… — сердито прорычала Розетта.
— Мне не скажут "Нет", не скажут!
Я не обернулся, продолжая идти. Мэдисон перестала сопротивляться и просто позволила мне нести себя. На ее лице застыло сложное выражение. Она как будто не знала, что делать. Мы подошли к четырем парням, стоявшим поодаль. Две девушки, которые привели нас сюда, исчезли во время суматохи. Я чувствовал на своей спине взгляды, но не обращал на них внимания.
— Это… было круто… — сказал Трей, кивнув с усмешкой.
— Не сомневаюсь, что к завтрашнему дню о тебе будут говорить во всей школе, — сухо рассмеялся Ригор.
Я пожал плечами.
— Я отведу ее в комнату.
— На сегодня все в силе? — спросил Ригор.
Я пожал плечами.
— Разве это не зависит от того, найдешь ли ты кого-нибудь?
— Ха-ха… конечно! Я дам тебе знать! — Ригор заставил меня поднять вверх большие пальцы.
Я продолжал идти с Мэдисон на руках в том направлении, куда они указывали. Пока мы шли, на нас смотрели несколько студенток Академии. В конце концов Мэдисон не выдержала.
— Т-ты можешь меня опустить?
— Нет.