Читаем Мир Женщин | The World of Women полностью

На этот раз мне удалось уловить ритм, а затем я начал брыкаться ногами и плыть в направлении беседки. Видеть хоть что-либо было тяжело, поэтому я в основном плавал по краю пруда, держась под водой. Мне потребовалось около пятнадцати минут, чтобы добраться до беседки. Только когда я спрятался в камышах у подножия беседки, я, наконец, высунул голову и перевел дыхание. Внимательно следя за людьми, стоявшими надо мной, я старался пробираться сквозь камыши, не беспокоя их.

Я услышал вздох позади себя и, оглянувшись, увидел Талиту, выходящую из воды. У меня отвисла челюсть, и я губами произнес: "Что ты здесь делаешь?". Она покачала головой и жестом велела мне продолжать, даже с несчастным выражением на лице. Я вздохнул и повернул назад, продолжая пробираться через камыши. Когда я, наконец, добрался до подножия беседки, я был рад увидеть небольшое отверстие, через которое мне удалось протиснуться.

— Что ж, это был информативный разговор, — произнес женский голос надо мной. — Я подумаю над тем, что ты сказал.

— Сделай это, — мужчины начали прощаться.

Это означало, что она скоро нажмет на крючок. Я тут же протиснулся в беседку. Мои глаза метнулись по сторонам, и там, в углу, сидела Тера, свернувшись калачиком. Она заметила движение и подняла глаза. Ее глаза тут же расширились.

— Тера… тебе нужно остановиться. — Немедленно прошептал я. — Ты не можешь сделать это. Это неправильно!

Ее глаза быстро сузились, а затем она нажала на спусковой крючок. Когда мои глаза привыкли, я увидел, что он ведет к бочке со сжатым порохом. Спусковой крючок вообще не был электрическим. На самом деле это был лист бумаги с руной на нем. Соответствующая руна была нанесена на крючок.

Талита протиснулась в беседку позади меня. Как только она вынырнула из воды, как выпотрошенная рыба, глаза Теры метнулись к ней. Как только она узнала это лицо, ее охватила ярость. Я почувствовал покалывание в руках, когда она начала направлять свою чакру. Я выругался, прыгнул вперед и схватил ее, прежде чем она успела закончить. Мои губы прижались к ее губам, и мои точки чакры заблокировали ее в процедуре, к которой я очень привык.

Она удивленно вскрикнула, но я сдерживал ее магические способности, пока не смог вырвать руну из ее рук. Только когда у меня оказалась в руках бумага, я, наконец, отступил. Она сердито замахнулась на меня, но мне удалось увернуться.

— Кто… — Она с удивлением прикоснулась к губам. — Калеб?

— Почему вы обе можете понять, кто я, просто поцеловав меня? — беспомощно ответил я. — Вы реально мать и дочь.

— Ты действительно он? — Она прошипела в тихом недоверии, — Как это возможно? Нет, что ты здесь делаешь? Почему ты меня останавливаешь?

— Ты пытаешься покончить с собой! Ты пытаешься убить нашего ребенка.

— Это достойно смерти! — Тера зарычала в ответ. — Я приношу жертву ради большего блага. Как ты думаешь, они позволят мне уйти отсюда после того, как я убью тех членов совета? Нет, нам с моим ребенком лучше умереть.

— Это неправда… — Талита шагнула вперед.

— Ты… что вы об этом знаете? — рявкнула она на Талиту.

— Я твоя мать. — Талита продолжила, — Это мой внук. Я ни за что не позволю своей дочери пожертвовать собой!

Теру, похоже, не шокировало, что Талита знала, кто она такая. Скорее, у нее было возмущенное и несчастное выражение лица.

— Талита… скажи ей правду. Скажи ей то, что ты сказала мне.

— Сказать мне что? — спросила Тера.

— Тера… Я никогда не бросала тебя. Они, эти люди… они забрали тебя у меня. Я провела годы, ненавидя себя за то, что потеряла тебя, но они спрятали все записи, и я не смогла узнать, что с тобой случилось. Я… всегда любила тебя.

Тера посмотрела вниз, ее тело слегка дрожало. — Это еще одна причина, по которой я должна убить их здесь. Если мы отрубим голову, у всех остальных будет шанс добраться до лучшей жизни.

Талита покачала головой. — Я хочу их смерти больше, чем кто-либо другой, но это не выход. Ты не можешь быть той, кто убьет их здесь.

— Почему нет?!

— Потому что я не могу потерять тебя снова! — В этот момент Талита разрыдалась, ее тихие рыдания наполнили комнату под беседкой. — Я больше никого не могу потерять. Так что, пожалуйста… просто пойдем со мной.

— Что… что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Этот ребенок в твоем животе, он защитит тебя, — объяснила Талита. — Давай вернемся в Матахари. Мы можем спланировать ваше восстание. У меня во дворце много солдат, которые последуют за мной. Если ты доверишься мне, я могу помочь тебе отомстить им. Мы можем уничтожить их там, где они живут. Я знаю зал совета как свои пять пальцев. Если мы обе будем работать вместе, мы сможем разрушить это место и создать новое. Такое место, которым мы могли бы гордиться. Там… где твой сын сможет расти в безопасности.

Говоря это, она слегка коснулась живота Теры. Тера протянула руку, ее рука нервно дрожала, когда она схватила маму за руку в ответ. Две женщины подошли друг к другу и обнялись. Теперь они обе плакали. Тем временем я стоял в стороне, неловко улыбаясь, чувствуя себя оторванным от разговора.

— Л-ладно, я пойду за тобой, — сказала Тера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза / Детективы