Читаем Миражи полностью

С другой стороны, Джейми предполагала, что могла срочно понадобиться отцу в качестве няньки для двухлетнего Тада, пока они с Джессикой будут отдыхать в Европе. Такой поворот, безусловно, скажется на работе. Быть мамой трудно – Джесс просто выбивается из сил, а ведь у нее нет карьеры вне дома. Но Джейми любила отца и была совершенно очарована сводным братом, а значит, никогда не сможет отказать.

Джейми не казалось, что настойчивое требование отца все бросить и срочно приехать оправданно, но отказать не могла. Единственное, чего она добилась, – убедила встретиться в семь утра, чтобы все же успеть повидаться до работы с матерью.

А вот и он, идет через парковку перед рестораном «У Фионы». Джейми притормозила у обочины, помахала ему рукой и припарковалась. Взглянув в зеркало заднего вида, она пробежалась пальцами по волосам, но, к своему ужасу, увидела только веснушки на носу. Вот тебе и новый дорогущий консилер[5]. Видимо, от жары средство испарилось так же быстро, как утренняя прохлада.

Смирившись с действительностью, Джейми нашарила босыми ногами туфли, скользнула в них и выпорхнула из машины с предельной легкостью, которую позволяли высокие каблуки и короткая черная юбка. Юбка подчеркивает стройные бедра; каблуки добавляют несколько сантиметров, которых ей так отчаянно не хватает. В таком наряде с белой шелковой блузой в придачу можно произвести впечатление не только на своего родителя. Это был ее стандартный прикид а-ля «принимайте меня всерьез» в те дни, когда предстояло особенно много деловых встреч. Большинство архитекторов, которые выполняли работу ее уровня, гораздо старше. И хотя семейный бизнес давал ей опору для карьерного роста, он также обязывал ее прилагать немало усилий, чтобы не уронить честь фамилии.

Веснушки все портили, но не замазывать же их прямо сейчас. Лучшее, что она могла сделать, – гордо расправить плечи, принять уверенный вид и устремиться к цели. И тут длинный ремешок сумки, застрявший в двери машины, рванул ее назад. Да, впечатление испорчено, подумала она, но такое случалось не раз. Когда девушка была сосредоточена, она двигалась ловко и уверенно. Но стоило отвлечься или задуматься – и вся уверенность улетучивалась.

Освободив сумку, она направилась к ресторану.

«У Фионы» – высококлассное место, где подавали лучшие завтраки в городе, поэтому даже в столь ранний час здесь было довольно шумно. Парковка была забита; в воздухе витал соблазнительный аромат кукурузных маффинов, толстых картофельных оладий и местного кленового сиропа.

Когда она поравнялась с Роем, тот разговаривал с двумя полицейскими из Уиллистона, которые возвращались с ночного дежурства. Парни одарили красотку восхищенными улыбками, когда она торопливо догоняла Роя, входившего в ресторан. Отец прошелся вдоль зала, перемещаясь от столика к столику: повсюду сидели агенты по недвижимости, юристы, сантехники, лавочники, чьи-то мужья, жены – все местные жители, все друзья-знакомые. Уиллистон находится в двадцати милях от Бостона. В нем проживает около пятнадцати тысяч человек, которыми управляет Муниципальный совет. Но если бы главным в городе был мэр, им непременно стал бы Рой. Он всегда улыбался, неизменно радовался встрече, помнил, как кого зовут. Тео тоже раньше был таким, пока его не подкосил возраст. Место главы постепенно занял Рой. Компания «Дома Макафи» – крупнейший работодатель в городе, позволявший процветать многим магазинам, – дорожила расположением местного населения.

Рой служил наглядным доказательством. То, что он потрясающе красив, ничуть не раздражало. Пронзительные карие глаза, загорелая кожа… Он выглядел моложе своих пятидесяти двух. Седина, появившаяся в волосах лет десять назад, таинственным образом отливала рыжиной, а морщины на лбу разгладились явно не без помощи пластических хирургов. Джейми не знала наверняка, но готова была биться об заклад, что это так. Не то чтобы она критиковала его. Он прилагал немало усилий, чтобы держать себя в форме – вероятнее всего, еще на рассвете, невзирая на жару, отправился на пробежку. Теперь же, одетый в ярко-голубую рубашку и красивые серые брюки, он выглядел таким свежим, словно только что вышел из душа.

Рой делал все, чтобы выглядеть молодым: подтянутое тело, ухоженное лицо, юная жена. Смешно, но Джейми всегда старалась выглядеть старше своих двадцати девяти, иногда их принимали за брата и сестру. Рою это даже нравилось, а Джейми чувствовала себя в таких случаях довольно неловко, хотя, безусловно, гордилась отцом – тем, как он следит за собой, да и тем, какой он красавец.

Сегодня не было ни отеческих объятий, ни поцелуев, ни «милая, спасибо, что пришла» – лишь властно приобнял за плечи и завел легкий непринужденный разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги