– Что ты имеешь в виду? – с вызовом спросила она, вложив в свои слова напускное безразличие.
– Я имею в виду Ричарда Брэчена, Чарльза Хьюита, политику, непомерные амбиции и… – Он сделал паузу. Ее лицо внезапно утратило привычную надменность и как-то размякло под его прямым взглядом. – А также попытки расквитаться с другими за те ошибки, которые ты сама совершила. Все кончено, Маргарет, все, и я очень хотел бы надеяться, что ты это поняла.
Она разразилась слезами и закрыла лицо руками, стыдясь собственного жалкого вида.
– Это превратилось у тебя в наваждение, Маргарет, – сказал лорд Генри, обращаясь скорее к себе самому, нежели к ней, – и я просто терялся, не зная, как избавить тебя от него. В сущности, я виноват ничуть не меньше твоего. – Он наконец подошел к ней и положил руки ей на плечи. – В жизни есть немало такого, что мы не в силах изменить, душа моя, Маргарет. Например – прошлое. Что было – то было. Ну и пусть. – Он достал из кармана платок и нежно вытер ей лицо. – Все мы достаточно настрадались. А теперь давай забудем обо всем. Ладно?