Однако в целом ситуация знакомая. Похоже, неважно, на какой планете происходит дело и какой расе относятся действующие лица: в сложной ситуации всегда найдется кто-то, кто сочтет, что общие правила писаны не для него, и что его личное удобство должно быть у всех остальных в приоритете.
— Господа, одну секунду, — говорю я им, — похоже, возникло явное недоразумение. Сейчас я разберусь и все улажу.
— Да уж лучше уладьте! — восклицает толстенький пишник. (Вот кого хочется назвать менее цензурным прозвищем для его народа).
Вызываю по коммуникатору главврача.
— Доктор, — говорю, — скажите, ведь, согласно вашему распоряжению, для пребывающих на станцию старателей с Дей-ко предусматривается карантин?
— Да, капитан, — подтверждает доктор Сонг. — Карантин с размещением на складе… запамятовала номер, ну, тот, который Нирс переоборудовал. За счет Межзвездного содружества.
— Но почему это касается только выходцев с Дей-ко? — спрашиваю я. — Теоретически, пассажиры межзвездных лайнеров также являются потенциальными разносчиками заразы…
— Да, это я недоглядела, — охотно соглашается доктор. — Полагаю, нужно ввести новое правило, капитан! Пусть карантин касается всех вновь прибывших на станцию, кроме тех, кто в качестве волонтеров отправляется на Дей-ко. Только, боюсь, мест не хватит.
— Ничего, — говорю я, — попросим наших инженеров смонтировать на том складе второй ярус коек.
— Ну если только, — говорит доктор с сомнением. — А перегородки они смонтировать успеют? Смысл ведь в том, чтобы разделить переносчиков, а не устроить пандемию в одном убежище.
— Успеют… надеюсь, — говорю я. — А с какого срока отправлять прибывших в карантин? В смысле, тех, что уже прибыли, надо, или только новеньких?
— Ну, если вы найдете тех, кто уже прибыл, то было бы неплохо. Но вряд ли, небось, уже по всей станции расползлись. Не придут же они к вам все вместе качать права?
Мысленно вою от восторга: мы с доктором не договаривались, разговор настоящий от начала и до конца. Но если он не повлияет на моих непрошенных гостей, то я готов съесть свою шляпу! Фигурально выражаясь. Ведь реплики доктора с голоэкрана им прекрасно слышны.
— Понятно. Ладно, доктор, удачи.
— Вам тоже, капитан, — отвечает Сонг.
Когда я сворачиваю голографический экран коммуникатора, толпа передо мной уже исчезла волшебным образом. Видимо, таким же волшебным образом рассосались и их претензии.
Получаю системное сообщение:
Приятно, черт возьми!
Но на самом деле то, что мы обсуждали сейчас с доктором, претворять в жизнь все-таки придется. Нужно будет и карантин ввести для всех прибывающих без исключения, и койки дополнительные смонтировать, и перегородки сделать на складе. И все это в условиях цейтнота и убывающих фондов!
Ну что ж, хотя бы поступления от прибывающего трафика должны были поддержать меня на плаву…
Смотрю в тот угол, где у меня настроен вывод финансовой сводки — и чуть за голову не хватаюсь. Цифра пульсирует красным и совершенно не внушает энтузиазма. Почему финансы опять просели, станция ведь стабильно приносила прибыль до этой кризисной ситуации!
— Демьян! — рявкаю я. — В чем проблема?! Какие поступления уменьшились за последние игровые сутки?
— Уменьшились поступления от гильдии докеров, а также оплата за обслуживание.
— С какого перепуга?
— Согласно распоряжению Межзвездного содружества, все корабли, направляющиеся на ликвидацию катастрофы на Дей-ко, имеют право на пятидесятипроцентную скидку.
— Но далеко не все причаливающие корабли имеют отношение к эвакуации! Их-то взносы как?
— Подробные выписки находятся в логах вашего заместителя по хозяйственной части.
И тут я поступаю не как в игре, а как в реале — вместо того, чтобы читать логи, вызываю Нирса Раала. Спрашиваю у него краткую сводку по ситуации.
— Я как раз хотел связываться с вами по этому поводу, капитан, — вздыхает Превосходный. — Я тоже заметил катастрофическое падение поступлений! Которое отнюдь не коррелирует с числом кораблей, действительно зарегистрировавшихся как волонтеры.
— То есть они жульничают? — мрачно спрашиваю я.
— Как мне ни горько это признавать, в этой Галактике мало у кого есть понятия о чести, — разводит руками этот самурай недоделанный.
— Ну ладно, — обещаю я еще более мрачно. — Значит, мы тоже будем жульничать.
Глава 28 (без правок)
Значит, мы тоже будем жульничать…