Кто на этот раз? Перекаченный тестостерон в форме или медсестра с костлявыми пальцами? Попробуй удивить меня, девочка. Мы поравнялись с ней возле соседней двери и встали друг напротив друга.
ー Ваши родственники прибыли к нам с полчаса тому назад.
ー Чарльз?
Боги, у меня чуть глаза не выпали! Я тут недавно ныла о том, что нахрен никому не сдалась, а теперь ко мне приехал горячо любимый дядюшка! Неужели чек обналичить без моей помощи не мог? Хотя, что это я о деньгах… Психически больных лишают права на наследство.
ー К сожалению, имён я не знаю. Советую поторопиться, в противном случае время посещений скоро подойдёт к концу.
А ты тем временем «посетишь» моего напарника. Всё верно.
ー Ваш дядя и брат ожидают…
ー Кто? ー я аж поперхнулась.
ー Дядя и сводный брат, ー тактично поправилась Трисс. ー Они ожидают Вас в восточном крыле, кабинет 23А.
========== Глава восьмая ==========
ー Дядя, ー склонив голову набок, я лениво перевела взгляд с одного персонажа на другого. ー Братец.
Кажется, в моём роду не было детективов с усами как замызганная щётка. Да и с японцами меня мало что связывало. Но местным охранникам и учредителям этой богадельни хватило поддельного документа и растянутой улыбки Гудмана, чтобы записать этих двоих в мои ближайшие родственники.
ー Как поживает Ваше ничего, мисс Харрис? ー после негромкого покашливания детектив снял шляпу и небрежно уложил её на стол.
ー Как тебе… новое место?
ー А ты тут вместо переводчика? ー огрызнулась я.
Сэмюэль сник и стыдливо отвёл глаза в сторону. В комнате, которую выделили нам для беседы, царил минимализм. А главным её украшением были два амбала, стоявшие возле двери на выход.
ー Агата Харрис, не забывайте, в какой ситуации Вы находитесь.
ー Забудешь здесь, ー вновь выплюнула я, дрогнув плечами.
А подумав ещё немного, я не поднимая стул отъехала назад и под раздирающий уши скрип закинула руку на пластиковую спинку. Уместившись поудобней, забросила сначала одну ногу на стол, а следом опустила на неё другую.
ー Обжилась, как видите.
Поймала на себе презрительные взгляды охранников. Эти толстолобы даже подыграть мне не смогли, громилы бесполезные! Но да ладно, я актриса многопрофильная.
ー Лучше ответьте, как Ваше здоровье, дядюшка? Не беспокоит ли Вас что ночами?
Готова поклясться, что видела, как шевелились его усы. Эта неровная щетина, точно щупальца престарелого осьминога, бесцельно плелись за телом.
ー Нас бы не пустили иначе, ー неуверенно попытался вклиниться в разговор Сэм.
ー Удивительно! ー я распахнула глаза пошире и подняла брови насколько это вообще возможно.
ー Мисс Харрис, я бы попросил Вас вести себя сдержанней.
ー Иначе? ー усмехнулась я. ー Куда на этот раз меня упихнёте?
ー Вы не имеете представления о моих возможностях.
Внешне он был спокоен, однако взгляд его был холоден и безразличен. Даже от меня не веяло таким равнодушием. Неужели приехал, чтобы похвастаться своим могуществом? Собрался упиваться властью? Гудман, да Вы без повышения уже шестой год горбатитесь, кому и что Вы пытаетесь доказать? Спасибо новоиспечённому сводному брату, который выложил мне эту информацию ещё на ранней стадии нашего знакомства.
Упёршись пяткой в стол, а спиной в стул, я потихоньку начала раскачиваться. Своеобразный нервный тик. На самом деле, это действительно успокаивало, хоть и выглядело глупо. Но мы и так были в дурке, чего строить из себя здорового человека?
ー Ваше пребывание здесь могут продлить, ー стук пальцев в тон прокуренному голосу.
ー Прекрасно!
Моя улыбка до ушей, казалось, продержалась бы на лице ещё около часа. Будто мышцы заклинило, а в обратную уже ни в какую. Но ладно, это только закрепило бы за мной звание особо буйной.
ー Вас могут перевести в отдельную палату, лишив права на свободное перемещение.
ー Чудно, ー пропела я.
ー Связать по рукам и ногам.
ー Проходили.
ー Морить голодом в целях профилактики, ー стал закипать детектив.
Я лишь выпустила равнодушный смешок и прошептала:
ー Как раз приведу себя в форму.
Думала, на этом всё. Ну какие аргументы могли быть у мужчины далеко за сорок? Угрозы, угрозы, угрозы…
ー Ваш срок могут аннулировать, ー Гудман громко цокнул пальцем о стол и перевёл весь вес на локти. ー Уже через месяц Ваше лечение признают эффективным. Вас проводят с почестями, а местная полиция полностью очистит Ваше криминальное прошлое…
Ну же. Везде есть условие, каково Ваше, детектив?
ー Тебе лишь стоит признаться в убийстве, племянница.
Меня почти ничего не удивляло. Ещё пару таких разговоров, и на десятом я стала бы кивать, как невменяемая дурочка. Изо рта начала бы литься любая чушь, а в конце я сказала бы эти заветные: «Я согласна».
ー Чего Вы добиваетесь? ー с начавшимся смехом произнесла я. ー Я не слишком часто задаю этот вопрос?
Схватив шляпу за измятый край, Гудман вновь отшвырнул её на пластиковую поверхность, подкрепляя всё это бранными словами. Мистер «Я всемогущ» сыпался на глазах, теряя своё ценное положение в этом мире. Зато его протеже неуверенно поднял руку, рассекая спёртый воздух в этом душном помещении.