Счастливые могли сойти гурьбоюВ Элизиум, где медленная влагаБесшумных рек и полнота покояНапоминала им земные блага.Но мне открылась даль иного мифа:Зеленый куст, склонившийся над Летой,Стон музыки и немота Сизифа.Проходят дни. Зима сменяет лето.Счастливые несутся пестрой стаей.Ничтожные бредут толпой унылой.Он рвется вверх, безмерно вырастая —Еще гордясь закабаленной силой.Уже вот-вот он будет на вершине,Толпа теней его припомнит имя.Но камень рухнул – и опять в долинеЕго следы пересеклись с другими,Высот не испытавшими следами.И сам себе он кажется безвольнымНичтожеством: он не осилил камень,Который мог бы стать краеугольным.Нагорный храм мог сделаться итогомЕго мечты, возвысившись над бездной.Несчастный грешник, ты осмеян богом —Ты побежден в сраженье с бесполезным.Но каждым низвержением гранитаТы давишь змей, крадущихся по склонам.Храм не воздвигнут, но змея убита.Ты победил в стремленье непреклонном[22].В. Вирпша. Сизиф
После того как он в очередной разВкатил камень в гору и тот скатился,Сизиф сошел с горы и уселсяНа своем мертвом палаче. ХодЕго рассуждений был следующий:Я осужден; своего палача я самПривожу в движенье; стало быть палачНе может принудить меня к исполнениюПриговора.Действительно, ад был пуст.Насколько хватает глаз: гора,Камень, сухая трава аж до склона неба,Он сам, Сизиф, воздух для дыханья,Немного света из неизвестного источника иНичего сверх этого. Вывод был правильный:Палач беспомощен. СизифЗакурил папиросу,Докурил папиросу, погасилОкурок и пошел. Гора уменьшалась,Камень (палач) исчез; Сизиф неВстретил никого, кто мог бы его принудить,но не почувствовал себя свободнее[23].I.4. Прометей
Басни Эзопа о Прометее
Прометей и люди
Прометей по повелению Зевса вылепил из глины людей и животных. Но увидел Зевс, что неразумных животных получилось гораздо больше, и велел ему часть животных уничтожить и перелепить в людей. Тот повиновался; но получилось так, что люди, переделанные из животных, получили облик человеческий, но душу под ним сохранили зверообразную.
Басня направлена против человека грубого и глупого.
Две сумы
Прометей, вылепив людей, повесил им каждому на плечи две сумы: одну с чужими пороками, другую – с собственными. Суму с собственными пороками он повесил за спину, а с чужими – спереди. Так и получилось, что чужие пороки людям сразу бросаются в глаза, а собственные они не замечают.
Эту басню можно применить к человеку любопытному, который в собственных делах ничего не смыслит, а о чужих печется.
Зевс, Прометей, Афина и Мом
Зевс сотворил быка, Прометей – человека, Афина – дом, и выбрали они в судьи Мома[24]
. Позавидовал Мом их творениям и начал говорить: Зевс сделал оплошность, что у быка глаза не на рогах и он не видит, куда бодает; Прометей – что у человека сердце не снаружи и нельзя сразу отличить дурного человека и увидеть, что у кого на душе; Афине же следовало снабдить дом колесами, чтобы легче было переехать, если рядом поселится дурной сосед. Разгневался Зевс за такую клевету и выгнал Мома с Олимпа.Нет ничего столь совершенного, чтобы быть свободным от всяких упреков.
Лев, Прометей и слон