Читаем Мировые религии о преступлении и наказании полностью

Ал-Хафиз бин Хаджар ал-Аскалани.

«Получение желаемого из источников норм»

832. Передал Анас бин Малик: «Во времена Посланника Аллаха в Медине возросли цены и люди сказали: «О Посланник Аллаха! Слишком выросли цены, [поэтому] установи для нас их точные границы». Посланник Аллаха отвечал: «Воистину, [только] Аллах устанавливает цены, сдерживает что-либо или отпускает и дает средства к существованию. Я жажду встречи с Всевышним Аллахом, поэтому никто из вас не должен просить меня о чем-либо несправедливом, затрагивающим жизнь или имущество».

833. «Лишь впадающий в ошибку скупает товар [во время острого спроса на него] и придерживает его с тем, чтобы затем продать по возросшей цене» [624] .

836. Передал Абу Хурайра: «Однажды Посланник Аллаха проходил мимо [предназначенной для продажи] насыпанной кучей пшеницы. Он погрузил в нее свои пальцы, которыми ощутил влагу, и спросил: „Что это значит, о хозяин товара?“ Тот отвечал: „О, Посланник Аллаха! Ее намочил дождь, низвергнувшийся с небес“. Тогда [Пророк] изрек: „Разве не ты сам окропил ее сверху водой, чтобы привлечь взоры людей? Кто обманывает, подделывает и мошенничает, тот не из нас“».

848. Передал Ибн Умар: «Один человек пожаловался Посланнику Аллаха на то, что его обманули при покупке». Тогда Пророк сказал: «Если ты совершаешь торговую сделку, то говори: „Нельзя обманывать!“».

849. Передал Джабир: «Посланник Аллаха проклинал проедающего рост [т. е. ростовщика], а также того, кто дает ему эту [неправедную] пищу, кто записывает [ростовщическую сделку] или выступает свидетелем [при] ее [заключении]. Он говорил: „Все они одинаковы“».

897. «Не позволено человеку брать [даже] палку, принадлежащую его брату, без его добровольного на то согласия».

910. «Говори правду, даже если она горька».

916. «Того, кто, творя произвол, присвоит [не имея на то права] хоть пядь земли, Аллах в День страшного суда обнесет семью земляными стенами».

944. «Ни причинения вреда, ни нанесения ущерба в ответ на вред».

1410. «Есть три ряда судей, двум из которых [уготован] адский огонь, а одному – рай. Того, кто знает право и судит по нему, ждет рай; тот, кто знает право, но не судит по нему, а через свои решения творит произвол и несправедливость, попадет в огонь; гореть в огне и тому, кто не знает право и судит между людьми по своему невежеству».

1415. «Если двое обратятся к тебе за судебным решением, то не суди в пользу одного из них до тех пор, пока не выслушаешь слова другого, после чего только и узнаешь, как судить».

1421. «В День страшного суда [даже] справедливый судья будет призван [к ответу] и ему будет предъявлен суровый счет, который заставит его пожелать, чтобы он при своей [земной] жизни никогда не судил между двумя людьми».

1424. Передал Абу Хурайра: «Посланник Аллаха проклинал дающего и берущего взятку за судебное решение».

1426. Передал Абдуллах бин аз-Зубайр: «Посланник Аллаха требовал, чтобы оба участника судебного спора сидели прямо перед судьей».

1427. Передал Заид бин Халид ал-Джухани: «Пророк сказал: „Разве я не говорил вам о самом лучшем свидетеле? Это – тот, кто приходит со своими показаниями до того, как его попросили об этом“».

1429. «Не допускается принятие свидетельских показаний от предателя и предательницы, от ненавистника в отношении своего брата [, к которому он питает злобу], а также от слуги, зависимого от хозяев дома [в отношении них]».

1431. Передал Умар бин ал-Хаттаб: «Во времена Посланника Аллаха люди держали ответ по Откровению [Всевышнего, ведающего скрытый смысл их поступков]. Но ниспослание Откровения прекратилось, и поэтому теперь мы спрашиваем с вас [только] по поступкам, которые для нас являются очевидными [а не по скрытому смыслу деяний]».

1433. Передал Ибн Аббас: «Как-то Пророк сказал одному человеку: „Видишь ли ты солнце?“ Тот ответил: „Да“. Тогда Пророк изрек: „Если ты видел что-либо так же отчетливо, как его, то свидетельствуй или же [т. е. в противном случае] оставь [т. е. не свидетельствуй]“».

1436. «Если бы людям давалось все, то они стали бы покушаться на жизнь [других] людей и на их имущество, но истец должен привести доказательство, а тот, кто отрицает [правомерность иска], должен дать клятву».

1440. «Того, кто дал ложную клятву и с ее помощью лишил мусульманина части его имущества, ждет встреча с Аллахом, который изольет на него свой гнев».

Письмо Умара Ибн Ал-Хаттаба судье Абу Мусе Ал-Ашари

«Воистину, правосудие является непреложной обязанностью [возложенной Аллахом на мусульман] и должно вершиться в соответствии с нормами [Корана] и на основе следования сунне [Пророка Мухаммада]. Знай: если к тебе обратятся [за разрешением спора], то считай бесполезным пустое провозглашение на словах любого права, которое не может быть осуществлено [т. е. не имеет под собой достаточных оснований либо не может быть реализовано путем исполнения судебного решения].

Относись к людям как к равным, одинаково общаясь с ними и проводя с ними время поровну. Также следуй равенству в вершении правосудия с тем, чтобы благородный не домогался своего самоуправства и твоего произвола [в его интересах], а слабый не терял надежды найти у тебя справедливость.

Доказательство [лежит] на истце, а клятва [лежит] на том, кто отрицает [свою вину]. Мировое соглашение между [спорящими] мусульманами допустимо, за исключением такого соглашения, которое дозволяет запрещенное [Кораном, сунной пророка Мухаммада или единогласным мнением муджтахидов] либо запрещает дозволенное [Кораном, сунной Пророка Мухаммада или единогласным мнением муджтахидов].

Тому, кто добивается признания своего [неочевидного] права, но не может [сразу] представить доказательство [в обоснование своего права], назначь срок [, в течение которого он должен представить доказательство]. Если он доказал [свое право], то отдай ему его право. Если же он не смог этого сделать, то дело для него считай разрешенным [не в его пользу]. Воистину, тем самым достигается предел [справедливости], а смутное окончательно проясняется.

Если ты вынес судебное решение, по которому в тот же день изменил свое мнение, избрав более верный путь [к справедливости], то пусть принятие того [прежнего] решения не мешает тебе отойти от него [т. е. принять иное решение при рассмотрении аналогичного дела] в стремлении утвердить право [являющееся предметом судебного спора]. Воистину, право не подвержено влиянию времени и ничто не делает его недействительным. Поэтому вновь обращаться к поиску права [путем пересмотра своего мнения ради его утверждения] лучше, нежели упорствовать в отстаивании неправомерного.

Мусульмане [отвечающие требованиям справедливости] могут выступать свидетелями в отношении друг друга. За исключением [лиц] уличенных в лжесвидетельстве, либо подвергнутых телесному наказанию за преступление, совершение которого влечет точно установленную [Кораном или сунной пророка Мухаммада] санкцию [т. е. за ложное обвинение в прелюбодеянии], либо обвиняемых [которые не могут быть свидетелями] в отношении тех, с кем они находятся в отношениях родства, опеки или покровительства.

Воистину, [только] Всевышний Аллах ведает сокровенный смысл [дел и поступков], не посвящая в него своих рабов, и скрывает от них [установленные им] границы [дозволенного и запрещенного], давая им возможность увидеть нарушения [этих границ] и наказать за них лишь на основе доказательств [в виде свидетельских показаний или косвенных улик] и клятв [принимаемых в качестве доказательства].

Затем [необходимо] глубокое понимание внесенного на твое рассмотрение [спора] и проникновение в суть того, что тебе представлено, но не предусмотрено ни Кораном, ни сунной [Пророка Мухаммада]. В таком случае сравнивай эти обстоятельства и факты [с положениями Корана и сунны пророка Мухаммада] и ищи сходные примеры, а затем из обнаруженных примеров прибегай к тем, которые наиболее угодны Аллаху и более других подобны праву.

Избегай гнева, излишнего волнения и раздражения, не наноси людям обид и не изливай на них свою злобу во время судебного разбирательства. Воистину, только правосудие в интересах утверждения права заслуживает награды у Аллаха и оставляет по себе добрую память. Того, кто с искренним намерением добивается права, пусть даже против самого себя, Аллах сделает достойным среди людей. Того же, кто только напускает на себя привлекательный вид, ничего не имея за душой, Аллах отметит бесчестием. Воистину, Всевышний Аллах принимает от своих рабов только то [из намерений и поступков], что является искренним и честным. А ты должен задумываться [лишь] о той награде, которую без промедления получишь от Аллаха, дающего средства к существованию и одаривающего своей безграничной милостью. Да будет над тобой мир и благословение Аллаха».

Общие принципы фикха (исламского права), отражающие отношение ислама к преступлению, наказанию и правосудию

2. Дела [и поступки оцениваются] по [преследуемым ими] целям.

4. Достоверное не устраняется сомнением.

5. Исходным [предложением] является сохранение [в настоящем] состояния, которое было в прошлом.

6. Давно установленное [чье длительное осуществление в прошлом служит подтверждением его правомерности] подлежит сохранению в своем прежнем состоянии.

9. Исходным [предложением] в отношении [отклоняющихся от общего правила] случайностей является их отсутствие.

10. Установленное [в качестве достоверного] в прошлом остается [в правовом отношении] неизменным до тех пор, пока нет доказательства противного.

11. Исходным [предположением] является отнесение наступления события [или совершения действия] к ближайшему [до его установления] времени [в прошлом].

14. Не допускается иджтихад, если имеется норма [предусмотренная Кораном, сунной или единогласно принятая ведущими мусульманскими правоведами].

15. Установленное вопреки аналогии [само] не может быть основой для аналогии по иным случаям.

16. Принятое путем иджтихада решение [по конкретному делу] не может быть отменено другим решением [по аналогичному случаю], также принятым путем иджтихада.

33. Совершенное в состоянии вынужденной необходимости не отменяет прав других лиц [которые при этом могут быть нарушены].

34. То, что запрещено принимать, запрещено и предоставлять.

35. То, что запрещено совершать, запрещено и требовать [совершать].

46. При столкновении запрета и дозволения следует соблюдать запрет.

67. Молчание не принимается в качестве высказывания, однако сохранение молчания в случае необходимости волеизъявления считается таковым [и рассматривается как согласие].

68. Признаком, свидетельствующим о чем-либо скрытом [не проявляющемся вовне непосредственно], выступает внешнее [поведение, указывающее на внутреннее намерение].

69. Письменное [волеизъявление] равносильно устно высказанному.

70. Общеизвестные жесты немного равносильны высказанному вслух.

71. Сказанное переводчиком принимается [судьей] без ограничений [в отношении характера рассматриваемого дела].

74. Предположение [не имеющее под собой достаточных оснований] не принимается во внимание.

75. Установленное на основе доказательств равносильно [для судьи] установленному [им самим] воочию.

76. Доказательство [лежит] на истце, а клятва [лежит] на том, кто отрицает правомерность иска.

77. Доказательство [служит] для установления противного тому, что представляется внешне, а клятва [служит] для [подтверждения] сохранения исходного [состояния].

78. Любое доказательство [кроме признания] – аргумент неограниченного действия [по кругу лиц], а признание – ограниченного [признавшимся лицом].

79. Признание лица является основанием его наказания.

80. Противоречивые свидетельские показания не принимаются во внимание [в качестве доказательства и не могут служить основанием судебного решения], но на [уже вынесенное] судебное решение [выявленные впоследствии] противоречия в свидетельских показаниях [а также признание в даче ложных показаний или отказ от показания] не влияют.

89. [Ответственность за] деяние [и его последствия] возлагается, не на лицо, отдавшее приказ, если только оно не прибегало к принуждению и [реальным] угрозам.

92. Лицо, непосредственно причинившее своими действиями вред [другим лицам], несет ответственность за его возмещение, даже если оно действовало неумышленно.

93. Лицо, содействовавшее причинению вреда [другим лицам], несет ответственность за его возмещение, только в том случае, если оно действовало умышленно.

94. Действие животного [совершенное им самим без упущения со стороны его владельца и причинившее вред] не влечет ответственности [для его владельца].

95. Приказ, предусматривающий распоряжение собственностью другого лица, недействителен.

96. Никто не может распоряжаться собственностью другого лица без его разрешения.

97. Никто не может овладевать чьим-либо имуществом без правового основания.

98. Изменение основания [приобретения права] собственности равносильно [и ведет] к изменению [правовых свойств объекта права] собственности.

99. Тот, кто [своими неправомерными действиями] вызывает преждевременное наступление события, наказывается лишением [прав, являющихся результатом наступления] его.

100. Настойчивый отказ лица от своих [прежних] действий [в стремлении добиться их отмены с целью приобретения какого-либо права] обращается против него [т. е. не может быть основанием признания за ним каких-либо прав].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория государства и права
Теория государства и права

Учебник, написанный в соответствии с курсом «Теория государства и права» для юридических РІСѓР·ов, качественно отличается РѕС' выходивших ранее книг по этой дисциплине. Сохраняя все то ценное, что наработано в теоретико-правовой мысли за предыдущие РіРѕРґС‹, автор вместе с тем решительно отходит РѕС' вульгаризированных догм и методов, существенно обновляет и переосмысливает РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ возникновения, развития и функционирования государства и права.Книга, посвященная современной теории государства и права, содержит СЂСЏРґ принципиально новых тем. Впервые на высоком теоретическом СѓСЂРѕРІРЅРµ осмыслены и изложены РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ новых государственно-правовых процессов современного СЂРѕСЃСЃРёР№ского общества. Дается характеристика гражданского общества в его соотношении с правом и государством.Для студентов, аспирантов, преподавателей и научных работников юридических РІСѓР·ов.Р

Алла Робертовна Швандерова , Анатолий Борисович Венгеров , Валерий Кулиевич Цечоев , Михаил Борисович Смоленский , Сергей Сергеевич Алексеев

Детская образовательная литература / Государство и право / Юриспруденция / Учебники и пособия / Прочая научная литература / Образование и наука
Административное право
Административное право

Пособие предназначено для подготовки к экзамену по дисциплине «Административное право».Материал подготовлен с учетом последних изменений действующего законодательства. Подробно раскрыты вопросы, касающиеся таких основных институтов административного права, как административная ответственность, субъекты и объекты административных правоотношений, законность и дисциплина и других. В особенной части рассматриваются понятие и классификация специальных административно-правовых режимов. В частности, раскрывается специфика режимов, используемых в интересах охраны государственной границы, и таможенных режимов, излагаются порядок и правовые основы их установления, а также компетенция органов государственной власти и управления Российской Федерации в указанных сферах. Пособие соответствует государственным образовательным стандартам и рассчитано на студентов юридических факультетов высших учебных заведений.

Георгий Юрьевич Малумов , Дмитрий Петрович Звоненко , Илья Сергеевич Петров , Коллектив Авторов , Михаил Валерьевич Иванов , Н. В. Макарейко

Юриспруденция / Образование и наука