Читаем Мирра Лот-Бородина. Историк, литератор, философ, богослов полностью

Мирра Лот-Бородина. Историк, литератор, философ, богослов

В книге представлены жизнь и творческий путь Мирры Ивановны Лот-Бородиной, родившейся в Санкт-Петербурге, но проживавшей во Франции. Проанализированы ее сочинения на тему рыцарского романа и легенды о св. Граале, исследования, посвященные проблеме обожения и св. Николаю Кавасиле, а также ее творческие контакты с философами русского зарубежья. Книга адресована всем интересующимся вопросами средневековой литературы, православия, русской философии и истории русской эмиграции.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Тереза Оболевич

Биографии и Мемуары / Документальное18+

Тереза Оболевич

Мирра Лот-Бородина. Историк, литератор, философ, богослов


Рецензенты:

проф. Федор Поляков, Венский университет проф. Борис Каганович, Санкт-Петербургский институт истории РАН




Список сокращений

АРАН – Архив Российской академии наук, Москва

ГАРФ – Государственный архив Российской Федерации, Москва

ДРЗ – Дом русского зарубежья им. А. Солженицына, Москва

ОР РНБ – Отдел рукописей Российской национальной библиотеки, Санкт-Петербург

РГАЛИ – Российский государственный архив литературы и искусства, Москва

РО ИРЛИ – Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский Дом), Санкт-Петербург

СПФ АРАН – Санкт-Петербургский филиал Архива Российской академии наук

AAC – Archive Amay-Chevetogne (Архив Амэ-Шеветонь), Бельгия

ACRC – Amherst Center for Russian Culture, Amherst College (Центр русской культуры Амхерстского университета), США

AICP – Archives de l’Institut catholique de Paris (Архив Католического института в Париже)

APS – Archive of Fr Peter Scorer (Архив о. Петра Скорера), Эксетер, Великобритания

ARUG – Het Archief van de Rijksuniversiteit Gent (Архив Гентского университета), Бельгия

BA – Bakhmeteff Archive of Russian and East European History and Culture, Columbia University (Бахметевский архив русской и восточноевропейской истории и культуры Колумбийского университета), Нью-Йорк, США

BIF – La biblioth`eque de l’Institut de France (Библиотека Института Франции), Париж

BIS – La biblioth`eque interuniversitaire de la Sorbonne (Межуниверситетская библиотека Сорбонны), Париж

BNU – La Biblioth`eque Nationale et Universitaire de Strasbourg (Национальная и университетская библиотека Страсбурга), Франция

BPUN – Biblioth`eque publique et universitaire de Neuch^atel (Публичная и университетская библиотека в Невшателе), Швейцария

BRBML – Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University (Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке Йельского университета), США

CF – Coll`ege de France (Коллеж де Франс), Париж

HIA – Hoover Institution Archive, Stanford University (Архив Гуверовского института войны, революции и мира при Стэнфордском университете), США

MAE – Archive du minist`ere des Affaires 'etrang`eres (Архив министерства иностранных дел), Париж

PUL RBSC – Princeton University Library, Rare Books and Special Collections (Отдел редких книг и специальных коллекций Библиотеки Принстонского университета), США

SSSK – Speci^alni sbirky Slovansk'e knihovny v Praze (Специальный фонд Славянской библиотеки в Праге), Чехия

SVSL – St. Vladimir’s Seminary Library, Yonkers (Библиотека Свято-Владимировской богословской семинарии), США

UAT – Universit"atsarchiv T"ubingen (Архив Тюбингенского университета)

Вступительное слово

Мирра Лот-Бородина – имя, известное всем, кто интересуется историей русской эмиграции. Она проживала в Париже с середины 1920-х гг., однако эмигранткой не была. Лот-Бородина не оказалась в числе той интеллигенции, которая не приняла коммунистического переворота, за что по указу Ленина была выслана из большевистской России в конце 1922 – начале 1923 г. Мирра Ивановна, так ее звали первоначально, приехала в Париж в 1906 г., чтобы изучать французскую средневековую литературу, в частности сочинения на тему куртуазной любви, и писать докторскую диссертацию, в центре которой был образ женщины в произведениях Кретьена де Труа. Эта работа была опубликована и давно приобрела известность. Вскоре Мирра Бородина вышла замуж за одного из своих профессоров, выдающегося французского историка-медиевиста Фердинанда Лота. К тому времени (лет пятнадцать спустя), когда в Париже начали появляться русские эмигранты, она уже была заметной фигурой во французском академическом обществе, проживала с мужем в модном парижском пригороде Фонтене-о-Роз. Ее интерес к французской традиции куртуазной любви нашел отражение в серии книг и статей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное