Читаем Мирра. Сердце Зорры полностью

— Можно сказать и так, просто успела неудачно столкнуться с ним пару раз, — пробормотала я и поспешила войти в аудиторию, чтобы сменить тему. Мне не хотелось вспоминать сегодняшнее происшествие с участием декана Дамиано. Слишком свежи в памяти были насмешливый взгляд и язвительный тон. Где-то внутри снова шевельнулось раздражение.

Войдя в просторное помещение с огромными стрельчатыми окнами, я направилась было в сторону последних рядов, но Эм, схватив меня за руку, потянула на первый. Девушка уселась за свободный стол прямо перед кафедрой. Чтобы не вызывать лишних вопросов, мне пришлось сесть рядом с ней. Недовольно покосившись на подругу, я заметила Ладену Падшу, адептку по обмену из жаркого Паркаса.

Девушка невольно привлекала внимание своей довольно экзотической для наших краев внешностью — гладкие, словно зеркало, черные волосы были заплетены в две толстые косы, а миндалевидные темные глаза таинственно мерцали в свете ламп. Рядом с Ладеной устроилась миловидная блондинка, которая, окатив меня и Эм волной презрения, гордо отвернулась.

— Что это с ней? — удивленно спросила Из.

Я задавалась тем же вопросом ровно до тех пор, пока не оглянулась и не окинула взглядом помещение.

— Теперь понятно, что с ней. Видимо, посчитала нас конкурентками.

Все первые ряды были забиты восторженно щебечущими девушками. Судя по всему, декан был кумиром не только моей новой подруги, но и почти всей женской половины курса.

Парням же, в свою очередь, не оставалось ничего, кроме как устроиться на задних рядах. Наверняка они тоже хотели посмотреть на легендарного мага-иллюзорника вблизи, но им просто-напросто не позволили сесть ближе. Встать между девушками и предметом их обожания — опаснее, чем оказаться перед разъяренным якшаром. К счастью для них самих, парни это понимали.

— Что-то мне подсказывает, что не стоило садиться впереди, — тихо прошептала Из. — Не думаю, что декан это оценит. Подумает еще, что ты им заинтересовалась.

— Не говори глупостей! — возмутилась я.

Но при этом начала нервно оглядываться, подумывая, не сбежать ли мне на последний ряд. Оттуда меня точно не будет видно. Шепнув Эм, что хочу пересесть, я привстала, но даже не успела дернуться в сторону вожделенного стола в самом конце аудитории.

Вошел декан, и в помещении воцарилась звенящая тишина. В черной строгой мантии он выглядел еще более пугающим, чем всегда. Аспидно-черные глаза тут же остановились на мне, неловко замершей в полусогнутом состоянии. Сглотнув, я неуклюже шлепнулась обратно на свое место.

— Я ценю ваше стремление к знаниям, адептка Эштер, но места ближе вашего — нет. Только если вы не хотите взять свой стул и сесть прямо здесь, — приподняв бровь, проговорил декан, указывая на свободное пространство между кафедрой и столом, за которым мы с Эм расположились.

Я почувствовала, как краска начинает заливать лицо и опустила голову, давая белой завесе волос скрыть меня от пронзительного взгляда мужчины. Раздражение внутри медленно, но верно перерастало в гнев, ядом, заструившимся по венам. Почему он просто не оставит меня в покое?

— Что ж, если больше нет желающих сесть ближе, позвольте мне начать, — с легкой усмешкой, искривившей жесткую линию губ, произнес декан Дамиано. — Сегодня мы начнем обсуждение природы иллюзорной магии.

Сделав глубокий вдох и выдох, я попыталась немного расслабиться, чтобы кровь, наконец, отлила от горящего огнем лица.

Как бы мне ни хотелось, чтобы проклятый Дамиано провалился куда- нибудь в инферно, рассказчиком он был великолепным. Время от времени задавая нам вопросы, он рассказывал о том, что иллюзорная магия — одна из самых сложных среди всех существующих. И для того, чтобы овладеть уровнем мастера, нужно уметь филигранно управлять тончайшими нитями и потоками, требующимися для создания иллюзий высшего уровня.

— Кто из вас знает, почему именно иллюзорная магия является важнейшим направлением с точки зрения военной стратегии?

Адептки, страстно желающие привлечь внимание преподавателя, принялись рьяно тянуть руки, при этом незаметно отпихивая соседок локтями. Война шла не на жизнь, а на смерть. То тут, то там раздавалось сдавленное оханье и шипение. Я же, в свою очередь, старательно пыталась слиться со спинкой деревянной скамьи, на которой сидела.

— Вы, — выбор декана, наконец, пал на Ладену, которая лишь слегка приподняла руку.

Вокруг тут же раздались тихие разочарованные вздохи, но открыто выказывать недовольство никто не решился. И причиной тому был не декан, а сама девушка. Никто не хотел связываться с воительницей из Паркаса. Эта страна славилась незнающими пощады бойцами и жестокими традициями, причем женщины ничуть не уступали мужчинам.

— Ладена Падша. Полноценные иллюзии высшего уровня могут сыграть решающую роль в дезориентации врага. Мастерам иллюзий подвластно создание целых городов и армии фантомов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы