— Полной уверенности, конечно же, нет, но скорее всего она убита. Были у нее враги?
— Я, во всяком случае, такого не знаю.
— А друзья?
— Единственные мне известные это сотрудники нашей конторы. Есть, возможно, и другие.
— Какая контора?
— «Солар Медиа».
— Слышь, — повернулся один из полицейских в штатском, — да это же, наверное, тот самый Роуг Уинтер. Можно было и раньше его узнать, по шрамам.
— Подождите! — воскликнул Уинтер. Он быстро проверил все кладовки, туалетную комнату и ванную. — Кошка пропала.
— Кошка? Какая кошка?
— Гибрид. Наполовину сиамская, наполовину коала.
— Сбежала, наверное, — предположил полицейский. — Шум, драка, убийство — она испугалась и сбежала.
Уинтера била дрожь: Дампьер что-то аккуратно записывал в блокнот.
— Хорошо, мистер Уинтер, не будем терять связь. Вполне возможно, что у супервизора появятся какие-нибудь вопросы. Вы не собираетесь в ближайшее время покинуть город?
— Я собираюсь в ближайшее время надраться. — Дрожь никак не утихала.
— Хорошая мысль, — заметил Дампьер, посмотрев па пепельно-серое лицо знаменитого журналиста. — И лучше всего — до посинения.
На улице толпились люди, с любопытством ожидавшие, под каким покрывалом вынесут тело — под красным (значит, еще жива) или черным (умерла). Подъехали три полицейских фургона, скорее всего — с техническими экспертами. Уинтер (полуживой-полумертвый) протолкался сквозь толпу и начал ловить такси.
— Двинем по Солнечной системе, — сказал он водителю.
— От центра наружу или от края внутрь?
— Пошли снаружи внутрь.
— Есть, капитан.
В результате первая остановка была сделана у заведения
— Всех по порции, — заказал Уинтер.
Следующая —
— Всех по разу.
Направляясь в
— Всех по два.
Затем —
И уж совсем сливаясь друг с другом:
Вот тут-то я его и поджидала. Тускло флюоресцировала (опять ультрафиолетовые лампы) костяная стойка, украшенная добела выгоревшими черепами (каждый с яблоком во рту): других источников света в баре не было. Шок и огромное количество выпитого прикрыли отчаяние, буквально вопившее внутри Роуга, оболочкой деланного, неестественного спокойствия. Чуть расколись эта тонкая скорлупа, и он разразится истерическими рыданиями, но я не думала, чтобы мое будущее сообщение довело его до слез.
— Приветствую тебя, о великая и благородная Брюнхильда, — торжественно произнес он, плюхаясь на соседнее со мной сидение. Кроме нас за стойкой не было никого. — Королева Исландии. Супруга короля Гунтера. А заодно — вагнеровская валькирия и зигфридова подстилка.
(Вот это уже совсем лишнее — разве можно так грубо и, главное, несправедливо о женщине? Я совсем не имею в виду себя).
Он экспроприировал мой стакан.