Узнавание было обоюдным. Пушистики обняли Алмаза и что-то быстро залопотали. Ланский подошел к экрану видеофона и начал набирать код вызова.
— Вы тоже убежаи от пнохих Бойших? — спросил Алмаз. — Как вы нашьи это место?
— Нас п'инесьи Бойшие. Заставии идти сюда по днин-ной узкой но'е. Сказан нам взять камни, как мы б'али их в д'угом месте.
Грего хотел расспросить воришек об этом «другом месте», но тут заговорил другой пушистик:
— Эти Бойшие все в'емя заставьяи нас ходить по днин-ным узким но'ам, заставьяи б'ать камни. Еси мы п'иносии камни, Бойшие давай нам есть хо'ошую еду. Еси мы не п'иносили камни, Бойшие обижаись и се'диись, сажай нас в темное место, не давай есть, заставьяи деять снова.
— У кого «рацион-три»? — спросил Грего. — Откройте банку.
— Пиэ-тьи, — повторил Алмаз, услышав его слова. — Папа Вик дает пиэ-тьи, хоксу-фуссо.
На экране возникло изображение Хартадо. Ланский отошел в сторону, чтобы тот мог увидеть трогательную встречу, которая происходила в хранилище самоцветов. Хартадо выругался.
— Теперь нам придется переделывать все здание, — проворчал он. — Эти маленькие воришки могут пробраться куда угодно. — Потом оглянулся и добавил: — Шеф идет. Шеф, быстрее сюда. Посмотрите, что там творится. Эгжерс открыл банку с ПР-3, достал плитку, разделил ее на три части и, дав по куску каждому пушистику, аккуратно отодвинул в сторону кучку самоцветов общей стоимостью в пару миллионов солов. Двое грабителей уже были знакомы с этим продуктом и с жадностью набросились на «рацион». Не сводя с них глаз, детектив подошел к экрану. Грего услышал ругань Стифера. Тот выражался еще более виртуозно, чем Хартадо. Затем, очевидно, вспомнив о правилах приличия, Гарри оборвал себя на полуслове.
— Здравствуйте, мистер Грего. В хранилище остались еще какие-нибудь камни, кроме тех, что лежат на столе?
— Я еще не проверял.
Грего осмотрелся вокруг. Все ящики были выдвинуты. Чтобы достать поддоны верхнего ряда, пушистики вставали на нижние и перемещались по ним как по лестнице. Обнаружив два брезентовых рюкзачка, Ланский внимательно рассматривал материю на свет.
— Вы что-то нашли, капитан?
— Не ходите вокруг стола, — предупредил Ланский. — Камни рассыпаны по всему полу.
— Давайте отойдем к двери. Когда же наконец появится Конрад Ивинс?
— Мы пытаемся связаться с ним, — ответил Стифер. — Доктор Маллин и капитан Хадра ожидают вас в дежурной части. Мисс Гленн подойдет через несколько минут. Я отправляюсь сейчас в оперативно-командный пункт, но здесь будет дежурить один из моих помощников.
— Надеюсь, вы оставите пушистиков на наше попечение? Я возьму эту пару наверх, в дежурную часть. Алмаз поможет нам расспросить их о похищенных камнях.
Стифер согласился, а затем, извинившись, отвернулся и начал отдавать распоряжения своим подчиненным. Один из полицейских вышел из хранилища и вернулся с метелкой и совком. Он и Ланский собрали самоцветы с пола. Грего с облегчением понял, что их оказалось больше, чем он ожидал — возможно, даже половина от прежнего количества. С помощью охранников он пересыпал камни в выдвижные ящики. Они не обращали внимания ни на размер, ни на качество камней. Сортировкой можно было заняться позже. Когда Виктор начал собирать самоцветы со стола, пушистики дружно запротестовали. Алмазу тоже хотелось поиграть с красивыми камнями. Грего утешил малышей новой порцией рациона и при поддержке Алмаза заверил их в том, что они получат от Папы Вика другие хорошие штучки.
— А теперь, капитан, слушайте мой приказ, — сказал он. — Вы останетесь здесь вместе с лейтенантом Эгжерсом и двумя полицейскими. Я думаю, что остальные двое пушистиков вернутся сюда за оставшимися камнями. Если сможете, поймайте их руками. Если они начнут удирать, оглушите их шокерами. Только постарайтесь обойтись без травм. Пойманных пушистиков доставите в кабинет Стифера. Я буду ожидать вас там.
— О Христос-спаситель, пусть они поторопятся! Как ты думаешь, что их могло задержать?
За последние двадцать минут Фил Новис произнес эту фразу двенадцатый раз. Он был на грани нервного срыва. Он пребывал на грани срыва с тех самых пор, как они прилетели сюда, и с каждой минутой раздражался все больше и больше. Мозес Херцкерд тоже начинал беспокоиться, но понимал, что потеря хладнокровия могла обернуться для них бедой.
Ничего, подумал он. Пусть Фил немного побесится. Возможно, это собьет с него спесь. А каким самонадеянным он был в начале.
Они довольно удачно спрятали аэромобиль на десятом незанятом уровне — недалеко от того места, где два месяца назад держали пушистиков. После того как один из этих проклятых гномов сбежал и объявился в личных апартаментах Виктора Грего, полиция Компании начала патрулировать незанятые уровни. Однако место, где они спрятали машину, было относительно безопасным.