Читаем Миры душ. Айтерианский охотник полностью

Грим решил перехватить инициативу, пока его враги не атаковали первыми. Он два раза спустил курок, и следом на пол рухнули два бездыханных тела. Краем глаза охотник заметил, как в его сторону понеслась секира. Руны по всей длине оружия ярко пылали, и Грим понял, что пытаться блокировать лезвие абсолютно бессмысленно. Пришлось отскочить на шаг назад, а затем с размаху заехать тяжелым пистолетом прямо по зубам берсерку. Пока тот выплевывал на пол зубы, охотник приставил дуло к его макушке и плавно нажал на спуск. На полу появились новые кровавые ошметки, а Грим, тем временем, перешел к последнему берсерку. Видя печальную участь своих товарищей, последний из них быстро открыл какой-то пузырек с мутной жидкостью и выпил его содержимое. Через несколько секунд он согнулся пополам, а затем зарычал почти как зверь.

– Что тут у нас? – спросил Грим. – Похоже на айтерианский вариант «Монстро». Ты правда считаешь хорошей идеей травиться этим дерьмом?

Но берсерк его уже не слушал. Он несся прямо на охотника и потому закономерно нарвался на пулю. Обезумевший воин смог сделать еще несколько шагов вперед, а затем рухнул прямо под ноги Гриму, где и затих.

– А ты что? Хочешь моей крови? – спросил охотник у вампира.

Тот, секунду изучал Грима, пока наконец не опустил руки. Его глаза также вновь стали обычными.

– Мудрое решение, – кивнул охотник. – А теперь убирайся!

Вампир не стал испытывать терпение Грима и поспешно покинул заведение. Охотник же извлек обойму из пистолета и со щелчком вставил новую.

– А теперь снова вернемся к теме нашего разговора, – сказал он, оборачиваясь к стойке.

Бармен забился в самый дальний угол и все это время надеялся, что о нем забудут. Но Грим ничего не забывал, поэтому оружие вновь оказалось направленным на парня.

– З-за… ч-что?.. – едва смог промямлить он.

– За то, что ты мне не нравишься, – ответил охотник. – Твои приятели хотя бы продемонстрировали силу. Да, из этого ничего не вышло, но они поступили как настоящие айтерианцы. За это я даже их пощадил. Видишь? Тела уже начали распадаться. Я не нанес им слишком тяжелых ран, так что их душонкам хватит энергии для псионического переноса. Через пару дней они возродятся с… небольшими дырками в головах. Зато будут живыми. А вот насчет тебя я не уверен.

Грим положил палец на курок и уже почти нажал на него, когда внезапно дверь в бар распахнулась. Охотник развернулся, а затем всплеснул руками и громко воскликнул:

– Эдди! Наконец-то ты появился! Я уже тут заждался тебя.

– Что здесь происходит? – спросил Эдгар, осматривая заведение.

Он заметил тела на полу, уже поддавшиеся процессу распада. В каком-то смысле это было даже неплохо. Они не умерли окончательно, а значит, это никак не отразиться на соблюдении Догм. Однако жизнь бармена явно находилась в куда большей опасности.

– Опусти оружие, Грим, – сказал Эдгар. – Ты уже достаточно натворил дел для одного дня.

– О чем ты, Эдди? Я еще даже не начал. В твоем городе так грязно, что невозможно дышать. Я просто обязан провести генеральную уборку.

– Пожалуйста, господин охотник, не дайте ему убить меня! – воскликнул бармен, обращаясь к Эдгару.

– Уверен, твоему отцу сейчас нужна помощь, Томас, – медленно произнес Эдгар, подходя ближе. – Поэтому уходи отсюда и помоги ему.

Бармен поднялся и засеменил в сторону двери, ведущей в подсобку. Однако Грима такой расклад не устраивал:

– Его отцу уже ничто не поможет, – огрызнулся охотник. – У него родился слабак, а это само по себе приговор. Томас останется с нами и не уйдет, пока я не разрешу.

– Прекрати, Грим, – поднял голос Эдгар. – Ты здесь пока еще не полноправный охотник. Станешь им только через год.

– Сомневаюсь, – покачал головой Грим. – Видя положение дела, мне кажется, я займу твое место гораздо раньше. Что вообще происходит, Эдди? Вот от кого, а от тебя я подобного не ожидал. Проклятье, ты был моим кумиром! Один из немногих дневных охотников, заслуживших прозвище. А ведь эта привилегия достается только ночным. Эдгар «Красный закат»… Где это все?! Почему я зашел в первый попавшийся бар и обнаружил его! – он качнул дулом пистолета в сторону Томаса.

– Я изменился с тех пор, – ответил Эдгар. – Можешь не верить мне, но я стал сильнее.

– Признавайся, ты говоришь это себе каждый вечер перед зеркалом? – с издевкой спросил Грим. – Потому что я вижу совсем другую картину. Ты развел бардак, а теперь не решаешься засучить рукава и вынести мусор. Сегодня я впервые столкнулся с таким неуважением к персоне охотника. Только этот слюнтяй меня и испугался, – он снова кивнул в сторону бармена. – Может, они уже настолько обнаглели, что устраивают разборки между собой в обход тебя?

Эдгар немного замялся после этих слов, и Грим мгновенно отреагировал на нерешительность охотника:

– Да ну, не шути так. Я не верю, – помотал он головой. – Ты совсем не контролируешь ситуацию? Скольких уже убили без твоего ведома? Как много?!

– Четверых, – ответил Эдгар. – Но я поймаю убийцу.

Перейти на страницу:

Похожие книги