— Хорошо, но лишний инструктаж не помешает. Операция военная, и вам придется придерживаться жесткого графика. На исследования у вас ровно час. Через полчаса приступайте к сборке, и когда закончите, ни одна деталь, ни одна часть прибора не должна остаться лишней. Затем вас вывезут, и база будет взорвана. А теперь начали. Профессор Тиллмен, на несколько слов, пожалуйста.
— Да, да… — бормотал Тиллмен, наблюдая, как техники взялись за демонтаж аппаратуры чужаков.
— Наши специалисты уже разобрали радиационные излучатели оиннов и выяснили кое-что любопытное, — сообщил Роб.
— Очень интересно. И где же электронные части?
— Их попросту нет.
Тиллмен изумленно покачал головой:
— Не уверен, полковник, что понял вас верно.
— Думаю, что мы столкнулись с очередным трюком чужаков. Их излучатели, которые якобы защищали Землю от нападения блеттеров, оказались муляжами, из чего следует, что битва в космосе была спектаклем, цель которого — добиться нашего сотрудничества.
— Но мы же видели на голограмме непосредственный, а в небе — побочный эффекты от работы излучателей.
— Полагаю, что виденное нами полярное сияние было вызвано вовсе не излучателями, а усилителями электромагнитных волн; изображение же на голограмме подделать проще простого.
— Но вы, вероятно, забыли о крепости блеттеров. Вы же сами были на Луне и видели ее.
— Действительно, видел, но присутствие блеттеров на Луне вовсе не доказывает, что оинны вели с ними битву.
— В таком случае выяснить принципы работы устройств представляется еще более важной задачей, но на доскональное их изучение часа явно недостаточно.
— Как я уже сказал, в вашем распоряжении только час, независимо от того, управитесь вы или нет.
— Уверен, что график операции можно слегка растянуть.
Роб невесело улыбнулся:
— Нельзя.
— Но почему?
— Дело в том, мистер Тиллмен, что перед вашим прибытием мы перебили на базе всех оиннов. — Сделав вид, что не замечает выражения ужаса на лице профессора, Роб продолжал: — Обнаружить это оинны не должны ни при каких обстоятельствах, иначе весь наш мир постигнет судьба Денвера.
— Но как же вы скроете такое?..
— Через считанные минуты весь персонал базы будет в небе, на пути к военно-морской базе на безымянном островке в Индийском океане, час спустя туда отбудете и вы, а база чужаков вместе с трупами оиннов и их машинами будет взорвана. В бою погиб один из моих людей, и вина за взрыв будет возложена на него. Оиннам будет представлена следующая версия случившегося: тайком проникнув на самолет, безумец-фанатик добрался сюда, перебил всех оиннов и был убит сам. Во время перестрелки произошел несчастный случай — от шальной пули взорвался склад авиатоплива, пожар перекинулся на базу. Разрушения были столь значительны, что персонал базы пришлось эвакуировать. Когда оинны прибудут, то обнаружат здесь только моих людей, которые в один голос подтвердят весь этот рассказ. Теперь вы понимаете, почему график такой жесткий?
— Теперь понимаю и скажу откровенно, что ваша затея — безумие!
— Может, и безумие, но сделанного не вернешь. Будем следовать выбранной версии и надеяться, что все пройдет по плану.
В комнату управления вошел сержант Грут и доложил:
— Первый самолет с сотрудниками базы уже выруливает на взлетную полосу, полковник.
— Отлично. Что со взрывным устройством?
— Доставлено, распаковано и установлено. Сейчас минеры прикрепляют к нему провода.
— Все идет по плану.
В распахнутую дверь ворвался майор Данилов.
— Все пропало! — закричал он. — Самолет остановлен на взлетной полосе.
— Кем? — спросил Роб, предчувствуя надвигающуюся беду.
— Взгляни в окно!
Роб подбежал к окну и застыл, пораженный увиденным.
Вдоль взлетной полосы вытянулся ряд огней, в дальнем конце светящейся линии застыл «семьсот сорок седьмой» — турбины ревут, снег под ними плавится; перед самолетом, заблокировав взлетную полосу, опускается блестящая черная громадина космического корабля оиннов.
Глава 19
Путь к отступлению отрезан
Провал!
Роб несколько секунд стоял и молча смотрел на корабль чужаков, затем резко повернулся и ткнул пальцем в подчиненных.
— Наш план не сработал. Что ж, будем импровизировать. У кого есть предложения?
Молчание тянулось секунду, другую, третью…
Роб возглавляет отряд, вся ответственность — на нем.
— Ладно. Первое — соберите инструменты… Хотя, нет, времени в обрез. Кирша, ты знаешь базу, быстро выведи ученых из здания. — Роб повернулся к сержанту Груту. — Возьми сколько нужно людей, втащите сюда мертвых оиннов и как можно скорей подготовьте эту комнату к взрыву. Взорвем тела вместе со всей нашей и их аппаратурой, чтобы не осталось даже следов нашего пребывания. В коридоре положите тело русского солдата, на него свалим всю вину за случившееся.
— Есть, сэр, — крикнул Грут на бегу.
Выгорит ли дело? Неизвестно, но попробовать стоит. А если попытка провалится, то оинны… Что они сделают?
Роб вновь взглянул в окно — на посадочной полосе по-прежнему стоит «боинг» и перед ним — космический корабль оиннов.
— Взрыв подготовлен, — отрапортовал Грут.