– Это не наша судьба, – нахмурился махо. – идти простой ровной тропой. Попал в ловушку б'Рван, и будет стоять он в ловушке вечно. Но может быть Древние помогут б'Рвану?
– Да о чем же говоришь ты? – повысил голос Дар.
Махо внимательно глянул на обоих Куаргира и Док-Атора, словно ощупывая глазами их лица. У Дара возникло подозрение, что махо попробует захватить их волю. Затем старец вновь повернулся у нему:
– Гонкларды заставили б'Рван стать своим помощником!
– Что?! – отпрянул Дар. – Каким образом?
Старик чуть скривился, было похоже, он ожидал что Древний больше знает о ситуации его б'Рвана.
– Пленять воинов других кланов принуждают нас они. И на небесные лодки их передавать…
Голос махо стал совсем тихим.
– Вы… – задохнулся Дар. – Вы обращаете в рабов своих сородичей? И передаете "летучим демонам"?
– Не сородичей! – махо сделал отрицательный жест рукой, – Только тангров чужих кланов!
– Джаммшшш, – прошипел Дар. Раздробленность тангров конечно заставляла их относиться к чужекланникам как врагам. Но продавать в рабство…
– Что вы получаете за это?
Махо нахмурился, и в скупых словах рассказал о "железной воде", привозимой гонклардами в обмен на пленников, о лютой вражде окружающих кланов. Затем странно замолчал и насупился.
– И от меня вы ждете чего? – Дар был поражен, невольно вспоминая крепость панцирей б'рванцев, напавших на Ю-махо, и растерзанных им в ярости тогда, у пещер Нортрига. – Чего ждете от меня вы, союзники моих врагов?
– Мы заложники, а не союзники, – печально ответил старик. – А теперь почти мертвецы…
Он вдруг импульсивно взглянул на Дара своими лучистыми глазами, будто в поисках надежды:
– Если ты Древний, то тебе мы как дети! Помоги же!
В этом порыве прозвучало столько несвойственной для махо его уровня наивности, что Дар опешил.
– В чем я могу вам помочь? – от удивления переходя на простой б'рванский.
Махо вдруг словно взял себя в руки. Он выпрямил спину, поднимая подбородок и с прищуром глядя на элидаров:
– Несметная орда с'энфарпов перешла реку. Не успеет подняться Рор над равнинами Ибирроя, как стены Балианнара будут осаждены, и я не знаю удасться им выстоять эту осаду.
Взгляд Куаргира пораженно остановился, глядя в одну точку. Док-Атор загнанно переводил глаза с одного на другого, в попытках понять о чем тут речь.
– Ты сможешь, – с нажимом сказал махо б'Рвана. – Мне рассказали, как называющий себя Древним остановил пятисотдромовый отряд сэнфарпов, прорвавшихся у Поррахора.
Новость была ошеломительной.
Стало понятно, куда исчезли отсюда все воины и элитары, стала ясной сговорчивость и мягкость старца травы, что понуро стоял перед ними сейчас. Дар почувствовал бесконечную усталость. Зацепиться было не за что на Рортанге. Каждый клан по-прежнему тянул на себя. Много, много пройдет времени, прежде чем удасться создать из этой раздробленности мощный монолит…
– Все не так просто, – ответитл Дар, вспоминая свою неравную битву с дромаругами с'Энфарпа. Тогда у него были два заряженных лучевика, ручной и какора.Но дело даже не в этом. Почему он должен защищать б'рванцев, помогая одним танграм против других? Оба клана в равной степени далеки ему. Самое лучшее – оставить эту усобицу, и продолжить путь к "Ворхару" в дельте Эрны…
– Древний, – тихо сказал Куаргир на языке кх'отров. – Это не наша война.
Махо смотрел на них и, кажется, хорошо понимал, о чем думает Дар. Он перевел взгляд в сторону и с какой-то отстраненной интонацией произнес:
– На мне ответственность за выживание Царакклана. Моя трава взывает! А тебе все равно предстоит с ними драться. Выжившие с прошлого боя с'энфарпы уже рассказали о тебе своим соплеменниками. Ваш отряд уже наверняка ищут. Но дело не только в этом. Если ты откажешь, я не выпущу тебя за ограду Балианнара до начала осады, а твоих дромаругов. что на стоянке перед городскими стенами, велю оставить там же. С'энфарпы сожрут их мгновенно.
Дар чуть отступил назад, чувствуя как кровь мгновенно прилила к лицу. Этот махо пытается запугать его?
– Уж не угрожаешь ли, старик, самому Древнему? – раздался презрительный голос Куаргира, вдруг заговорившего на б'рванском. – Да он голой рукой пробьет любую вашу стену!
Махо со слабым удивлением обернулся на голос и взглядом обшарил чернокостную фигуру разведчика-кх'отра.
– Поразительно, – сказал он, переводя взгляд на Док-Атора. – Хотел бы я услышать рассказ, как удалось подружить варваров разных корней.
Док-Атор набычился и сдвинул брови, не понимая ни слова из бесед. Куаргир зашипел что-то невнятное.