Читаем Миры Пола Андерсона. Том 18 полностью

Воздушное сообщение было ограничено из-за тумана, но все еще работала система поездов, построенная в дни пионеров, и ее станция была вблизи отеля. Когда вагон, в который они залезли, загудел, поднялся с земли и двинулся вниз по холму вдоль ведущего троса, Диана и Шан Ю устроились на сиденьях. Она села у окна и уставилась на проплывающий пейзаж. Шан Ю, ничуть не обидевшись невниманием, вытащил трубку, набил ее сухими листьями, запахшими мокрой седельной кожей, когда он их зажег, и завел беседу.

— Разбойничья река всегда была главной транспортной артерией, — ответил он на какое-то ее замечание. — Теперь ее важность еще вырастет. Дороги между поселками вдоль нее разнообразного качества — от разбитых до отсутствующих. Что до полетов, теперь омнибусы являются объектом бесконечных и неожиданных проверок, задержек и прочих неприятностей. Лодки пока не трогают. Если вы решите, что хотите в Лулах — что ж, мой «Водяной цветок» — не гоночное судно, это точно, зато плата скромная, каюты удобные, еда хорошая, а прогулочная скорость позволит вам узнать по дороге побольше о нашей планете — что весьма рекомендую, если вы хотите забираться в ее глушь. И компания вас развлечет. В этом рейсе у нас будет настоящая странствующая труппа.

— А? — переспросила Диана. Ее взгляд был устремлен на горы, туда, где кручи и обрывы переходили в заросшие джунглями холмы. Вдали громоздились тучи, готовые пролиться дождем, в их толще сверкали зарницы. Ветер посвистывал, врываясь в щели ветхого вагона.

— Цинтианка, только с Катавраянниса, не из родного мира. Привезла свои фокусы, а еще — дрессированного зверя и отрабатывает затраты в путешествиях по Дедалу, как всюду делала. В моей расе часто встречаются подобные непоседливые индивидуумы.

Дианой овладела задумчивость. Может быть, ей тоже придумать что-нибудь подобное и отправиться к звездам, зарабатывая себе на дорогу и жизнь?

— А тут вдруг космические рейсы к Дедалу и обратно, ранее полностью неограниченные, оказались так же полностью запрещены, — продолжал Шан Ю. — Бедняга Во Лиа оказалась заперта в Аурейе, и народ из-за событий сидел по домам и смотрел новости, так что на ее представления было некому ходить. Она что-то пыталась сделать, но была уже близка к отчаянию, когда я пришел в гостиницу Жу Шао, где она остановилась.

Имя привлекло внимание Дианы. Жу Шао — где она слышала это имя? От Таргови? Вспомнить не удавалось.

— А что это за гостиница?

— О-ай, такое место в квартале трущоб, с самой различной клиентурой, — потому что там дешево и вопросов не задают. Я предложил Во Лиа вложить остатки средств в путешествие со мной. В наших портах народ будет рад увидеть ее представление, а в Лулахе, среди представителей ее расы, она сможет найти работу, которая позволит ей подняться.

Диана понадеялась, что шкипер — не просто красноречивый торговец. Ладно, она поспрашивает его команду, и если ее это устроит — путешествие по реке обещает быть занимательным во всех смыслах.

Поезд остановился на центральном вокзале Пас де ла Фронтера. Это было довольно далеко от реки. Диана двинулась туда, направляемая Шан Ю, скользившим рядом походкой древесного жителя, и по дороге с интересом осматривалась по сторонам.

Воздух был как в парной бане, наполненный запахами — прогорклыми, дымными, сладкими и вообще ни на что не похожими. Пасмурное небо нависало низко, но дождь падал лишь случайными тяжелыми каплями, разбивавшимися на земле в брызги. Какое-то время они пробирались через плотную толпу между стенами и вдруг оказались на открытом пространстве. На пыльной почве росли далеко отстоящие друг от друга кусты и колючие деревья. Вдали можно было заметить фермы, там паслись на земных травах животные, на полях колыхались под ветром колосья. Поближе по обе стороны были застроенные жильем участки. Каждая группа домов, магазинов, общественных зданий имела собственный стиль — тут фасады квадратные и гладкие, там — купола и шпили, подальше — широкие окна из стекла и металла, и так далее, и так далее. Дома не поднимались выше нескольких этажей, большинство были одно-двухэтажными. Расстояние между ними было различным — от ширины дороги до двух сотен метров, но всегда были ясно, что это — границы, буферные зоны. Движение было редким, в основном — закрытые наземные машины, водители которых осторожно поглядывали на пешеходов. По деревянной эстакаде прохаживалась группа мужчин в обыденных субтропических костюмах, но с алыми нашивками. Огнестрельного оружия при них не было — только ножи и дубинки, но это явно была местная милиция.

— Из-за последних событий, переворота, неуверенности ни в чем в Пас де ла Фронтера стало напряженно, — заметил Шан Ю. — Случаются беспорядки. Я рад буду отсюда отбыть.

Диана кивнула. Историю этой области она знала — в общих чертах. Основана на заре Империи как колония ветеранов, решивших после отставки остаться с семьями на Дедале. Каждое домовладение получило помощь на обустройство — в особенности на преобразование земельного участка для земной флоры. Такая практика сохранилась до сих пор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Пола Андерсона

Миры Пола Андерсона. Том 1
Миры Пола Андерсона. Том 1

Среди коллег-писателей и читателей Пол Андерсон давно приобрел репутацию «творца миров». Оба романа, открывающие его собрание, дают читателю прекрасную возможность оценить эту сторону творчества писателя. Продуманные автором до мельчайших подробностей климат и география, история и обычаи инопланетян, РёС… язык и верования, особенности биологии и отношений с людьми создают РѕСЃРѕР±ую атмосферу достоверности.Р' романе «Зима над миром» действие РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' на Земле, изуродованной ядерной РІРѕР№РЅРѕР№, охваченной новым ледниковым периодом. Варварская империя, раскинувшаяся на месте Флориды, стремится захватить богатые северные земли, но нелегко подчинить народ, в чьих генах заложена свобода…Во втором — «Огненная пора» — красный гигант приближается к планете Р

Пол Андерсон

Постапокалипсис
Миры Пола Андерсона. Том 2 (Победить на трех мирах. Тау — ноль. Полет в навсегда)
Миры Пола Андерсона. Том 2 (Победить на трех мирах. Тау — ноль. Полет в навсегда)

В романе «Победить на трех мирах» читателя ожидают захватывающие приключения на Юпитере и его лунах в лучших традициях «космической оперы».Роман «Тау — ноль» повествует о стартовавшей с Земли космической экспедиции. Во время полета неожиданно выходит из строя система торможения корабля, и скорость его начинает непрерывно увеличиваться. Люди, ставшие пленниками Вселенной, не теряют надежды, но что станет с ними, когда приблизится момент гибели мира…Завершает том повесть «Полет в навсегда», в которой герой, создавший машину времени, становится пленником неумолимых законов природы и отправляется в путешествие к концу времени, потому что другого способа вернуться не существует…

Пол Андерсон , Пол Уильям Андерсон

Фантастика / Научная Фантастика
Миры Пола Андерсона. Том 2
Миры Пола Андерсона. Том 2

Р' романе «Победить на трех мирах» читателя ожидают захватывающие приключения на Юпитере и его лунах в лучших традициях «космической оперы».Роман «Тау — ноль» повествует о стартовавшей с Земли космической экспедиции. Р'Рѕ время полета неожиданно выходит из строя система торможения корабля, и скорость его начинает непрерывно увеличиваться. Люди, ставшие пленниками Вселенной, не теряют надежды, но что станет с ними, когда приблизится момент гибели мира…Завершает том повесть «Полет в навсегда», в которой герой, создавший машину времени, становится пленником неумолимых законов РїСЂРёСЂРѕРґС‹ и отправляется в путешествие к концу времени, потому что другого СЃРїРѕСЃРѕР±Р° вернуться не существует…Содержание:РћС' издательстваПобедить на трех мирах, роман, перевод с английского С. СухиноваТау — ноль, роман, перевод с английского Н. СосновскойПолет в навсегда, повесть, перевод с английского А. ВолноваВ оформлении использована работа художника Р

Пол Андерсон

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика