Читаем Миры Роберта Шекли. Книга 1 полностью

– Хорошо, я согласен, – ответил Поллетти. – За соответствующий гонорар, разумеется.

– Скажем, триста долларов, – предложила Кэролайн.

Поллетти недоуменно посмотрел на нее, повернулся и пошел к домику. Кэролайн последовала за ним.

– Пятьсот, – сказала она.

Поллетти продолжал идти. Кэролайн повысила цену до тысячи.

– Сколько времени на это потребуется?

– Час, от силы два.

– И когда?

– Завтра утром, в десять часов, в Колизее.

– Хорошо, – кивнул Поллетти. – По-моему, я свободен в это время. Но мне следовало бы получить аванс.

Удивленная, Кэролайн открыла сумочку, достала новенькую хрустящую банкноту в пятьсот долларов и вручила Поллетти. Тот снял парик, расстегнул замок-"молнию" в подкладке и сунул туда деньги.

– Спасибо. Увидимся позже. – И Поллетти спокойно вошел в домик.

<p>Глава 15</p>

Поллетти переоделся и минут десять сидел, рассматривая правый указательный палец. Раньше он никогда не замечал, что указательный палец у него гораздо длиннее безымянного. Подобная асимметрия в другое время просто позабавила бы его, но на этот раз вызвала раздражение. Раздражение привело к депрессии, и ему вдруг стали мерещиться гильотины, топоры с зазубренными краями, кривые ятаганы, бритвенные лезвия с пятнами крови…

Он резко потряс головой, взял себя в руки, проглотил солидную дозу инфрадекса – лекарства, предназначенного для смягчения последствий приема наркотиков. И через несколько секунд Поллетти превратился в прежнего унылого себя. Это привело его в равновесие, и он вышел из хижины почти спокойным.

И в темноте вдруг почувствовал, как что-то или кто-то коснулся его рукава. Молниеносно отреагировав, он стремительно обернулся, выполняя оборонительный маневр номер три, часть первую. Правой рукой он попытался выхватить из кобуры пистолет. Но в этот момент споткнулся о корень кипариса и так сильно грохнулся на землю, что порвал пиджак.

Вот и все, подумал Поллетти. Всего одно мгновение, потеря бдительности – и смерть, которую он ждал так долго, наступила так неожиданно! В этот ужасный момент, беспомощно распростершись на земле, Поллетти понял, что невозможно приготовиться к собственной смерти. Смерть опытна и коварна, она застает людей неожиданно и лишает самообладания.

Оставалось только умереть с достоинством. Поллетти вытер губы и жалко улыбнулся.

– Боже мой, – раздался голос Кэролайн, – я совеем не хотела напугать тебя. Ты не ушибся?

– Ничто не пострадало, кроме чувства собственного достоинства, – произнес Поллетти, вставая и отряхиваясь. – Тебе не следует неожиданно наталкиваться на жертву – может убить.

– Ты прав, пожалуй, – согласилась Кэролайн. – Если бы ты выхватил пистолет и не упал… Какой ты неуклюжий.

– Лишь в тех случаях, когда теряю равновесие, – улыбнулся Поллетти. – А почему ты здесь околачиваешься, а?

– Я не хочу объяснять, – ответила Кэролайн.

– Понятно, – с циничной улыбкой заметил Поллетти.

– Нет, совсем не по той причине, о которой ты подумал.

– Разумеется, – еще циничнее улыбнулся он.

– Мне просто хотелось поговорить с тобой. Поллетти кивнул и улыбнулся самым циничным образом, затем, поскольку ненавидел крайности в поведении, пожал плечами и равнодушно произнес:

– Хорошо, давай поговорим. Они пошли рядом по пляжу вдоль кромки воды. Небо на востоке стало сине-черным. На западе угасающее солнце спускалось в стальные волны Тирренского моря. В темном небе уже кое-где вспыхнули звезды.

– Смотри, какие прелестные звезды, – сказала Кэролайн с непривычной застенчивостью. – Особенно вон та, маленькая и странная, слева.

– Это альфа Цефея, – пояснил Поллетти. – Вообще-то это двойная звезда, и основная звезда в связке принадлежит к типу В, что соответствует температуре поверхности порядка пятнадцати тысяч градусов. – Я этого не знала, – сказала Кэролайн, садясь на влажный песок.

– А вот у маленького спутника альфы Цефея, – продолжал Поллетти, – температура поверхности всего шесть тысяч градусов, плюс-минус несколько градусов. – Он сел рядом с девушкой.

– Мне это кажется почему-то печальным, – заметила Кэролайн.

– Да, пожалуй, – согласился Поллетти.

Он испытывал какое-то странное чувство. Может быть, потому, что звезда, которую он так уверенно назвал альфой Цефея, была на самом деле бетой Персея, известной также под названием Алгол, – звездой демонов, чье влияние осенью на людей с определенным темпераментом слишком хорошо известно.

– Звезды такие красивые, – задумчиво произнесла Кэролайн.

Подобное замечание Поллетти в другое время счел бы банальным, но сейчас оно показалось ему милым.

– Да, пожалуй, – согласился он. – Так приятно видеть их на небе каждую ночь… Послушай, мы пришли сюда не для того, чтобы беседовать о звездах. О чем ты хочешь поговорить со мной?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы