Я не видел приемлемого способа вмешаться. Не требовалось сверхъестественных способностей, чтобы сообразить, что этот пламяподобный могущественнее меня. Совершенно бессильный и беспомощный, я лишь наблюдал, как пламя управляло Полем словно марионеткой, как оно заставило установить статуэтку в нужное место. И я по-настоящему обрадовался и облегченно вздохнул, когда силы магии покинули Поля, и их планы сорвались. Крушение надежд огнеподобного вызвало во мне безудержный прилив веселья. Это оказалось самой лучшей шуткой, над которой я когда-либо смеялся.
Я наблюдал, как они уходили. Вряд ли Полю могла угрожать внезапная опасность, кроме того мне хотелось повнимательнее ознакомиться со зловещей палатой. В глубине моей души зародились новые предчувствия, на сей раз связанные именно с этой комнатой.
Глава 15
Поль очнулся от пустого, лишенного видений сна, разбуженный звуком отодвигаемого засова. Сначала он почувствовал свинцовую тяжесть в руках и ногах, тупую пустоту в голове, как будто накануне его напичкали наркотиками. Но затем, еще до того как Ларик переступил порог кельи, родимое пятно в форме дракона отчаянно запульсировало — бешеными ударами, ничего подобного раньше не было. Дикая пульсация, словно адреналиновый шок, охватила весь организм, голова Поля просветлела, боль и тяжесть исчезли, и он почувствовал в себе мощный прилив сил.
— Вставай, — скомандовал Ларик, подходя к нему.
Поль осознал, что может уничтожить этого человека одним-единственным жестом. Вместо этого он повиновался.
— Пошли со мной.
Поль вышел из кельи вслед за ним, старательно изображая тяжелую топающую поступь, по его мнению вполне соответствующую замаскированному чудовищу. Пройдя мимо окна, Поль увидел, что день в самом разгаре, но он не видел положения солнца и не мог определить, который час.
Они шли совершенно иным маршрутом, не тем, по которому он на магической волне преследовал Ларика; и тем не менее именно так вело его пламя.
— Если ты будешь сотрудничать с нами, — бросил небрежно Ларик, — то, возможно, тебя освободят без всяких увечий.
— Я, вообще-то, не считаю, что мне не причинили ущерба, — ответил Поль, поднимаясь по ступенькам.
— Твое нынешнее состояние можно исправить.
— А что это даст тебе? — поинтересовался Поль.
Ларик долго молчал, затем произнес:
— Тебе не понять.
— Что ж, попытайся объяснить.
— Нет. Объяснять и разжевывать — это не по мне, — ответил он. — Скоро ты можешь найти свои объяснения.
— Сколько тебе заплатили за обман и срыв обряда посвящения?
— Есть вещи, которые всегда останутся главнее других. Ты сам поймешь.
Поль хмыкнул. Энергия и могущество били в нем ключом. Его удивляло, что Ларик ничего не замечает. Он едва сдерживался, чтобы не выдать себя.
Они прошли вдоль длинного коридора, снова поднялись по лестнице и ступили в огромный холл.
— Мне бы очень хотелось встретиться с тобой при других обстоятельствах, — произнес Ларик, стоя на последней ступеньке.
— Мне кажется, что так и будет, — ответил Поль.
Он узнал это место по своему ночному путешествию — северо-западное крыло здания. Они приблизились к тяжелой, окованной двери. Ларик вышел вперед и постучался.
— Войдите, — раздался голос, более высокий, чем ожидал Поль.
Ларик открыл двери и переступил порог. Затем повернулся.
— Входи.
Поль вошел в комнату.
И попал в рабочий кабинет, отделанный неотесанным деревом и камнем. На полулежали четыре красно-черных ковра. Окон в комнате не было.
Райл Мерсон восседал за огромным столом, перед ним стояли остатки завтрака. Он не соизволил подняться навстречу.
— Вот, тот самый Одержимый Магией, о котором мы говорили, — сказал Ларик. — Он почти послушный и ручной, за исключением бунтующего духа.
— Это самое главное, — ответил Райл. — Оставь его мне.
— Да.
— Я имею в виду — в буквальном смысле.
Поль увидел, как по лицу Ларика проскользнуло удивление, его глаза расширились, рот приоткрылся в немом вопросе.
— Ты хочешь, чтобы я ушел?
Широкое лицо Райла ничего не выражало, кроме безразличия.
— Будь любезен.
Ларик явно смутился.
— Очень хорошо, — произнес он искусственно бодрым голосом.
Он повернулся и направился к двери.
— Но не уходи далеко. Возможно, ты мне понадобишься.
Ларик оглянулся, мрачно кивнул и вышел из комнаты, плотно прикрыв дверь.
Райл внимательно рассматривал Поля.
— Я тебя видел на Белкене, — сказал он после затянувшейся паузы.
— Я тоже тебя видел, — проговорил Поль, выдержав взгляд собеседника, — на улице. Ты разговаривал с Лариком около кафе, где сидел я.
— У тебя хорошая память.
Поль покачал головой.
— Что-то не припомню, чтобы я давал повод для насильного похищения.
— Да, пожалуй, именно так тебе и должно это казаться.
— Полагаю, именно так это показалось бы любому.
— Мне бы не хотелось начинать разговор с подобной ноты…
— Мне бы вообще не хотелось начинать с тобой разговор. Чего ты добиваешься?
Райл вздохнул.
— Хорошо. Если все так случилось, то подобным образом и продолжим. Ты мой пленник. Ты в опасности. Я нахожусь в выигрышной позиции и могу причинить тебе любой вред, даже лишить жизни.