Читаем Миры Роджера Желязны. Том 9 полностью

— Вы называете это Замком? По-моему, это совсем не похоже на Замок. Что вы с ним сделали?

— Как ты попал сюда? — спросил Деркон.

— Сквозь зеркало. Я — последний, кто отдает должное такому способу передвижения. А что, кроме вас троих, здесь больше никого не осталось?

— Были еще и другие, слуги и прочие, — сказал Хогсон, — но, кажется, все они исчезли. Мы обошли почти весь Замок и никого не обнаружили. Вероятно, здесь только мы, Дилвиш и Блэк…

— Дилвиш здесь?

— Да. Мы оставили его внизу.

— Пошли. Ведите меня.

Мечи скрылись в ножнах, и они повели его к лестнице.

Спустившись до середины лестницы, они почувствовали сильный сквозняк. Оказавшись внизу, они заметили, что двойные двери превратились в единственную большую дверь и что она распахнута. Снаружи была ночь, но звезды двигались уже медленней. Потом появилось солнце, но уже не промчалось по небесам со скоростью кометы, а поплыло по ним, хотя и довольно быстро. Им даже показалось, что они видят, как скорость его движения уменьшается.

Когда оно добралось до середины неба, дом вздрогнул и солнце остановилось.

— Мы прибыли, — сказал Хогсон, — что бы это ни означало, — и он окинул взором очень зеленый пейзаж, тянувшийся к горам, покрытым туманной дымкой. — Неплохо, — заметил он.

— Да, если тебе нравится зелень, — сказал Холран, шагнул за порог и огляделся.

К ним приближались Дилвиш и Блэк, ведущие за собой белую лошадь.

— Буревестник! — воскликнула Арлата и бросилась обнимать лошадь.

Дилвиш улыбнулся и передал ей поводья.

— Боги! — сказал Холран. — Вы хотите, чтобы я провел лошадь сквозь зеркало в свой кабинет?

Арлата повернулась к нему, и глаза ее вспыхнули.

— Мы пойдем вместе или не пойдем вообще.

— Тогда пусть она ведет себя прилично, — заявил Холран, поворачиваясь спиной к лошади. — Пошли.

— Я не пойду, — произнес Хогсон.

— Что? — сказал Деркон. — Ты шутишь?

— Нет. Мне здесь нравится.

— Ты ничего не знаешь об этом месте.

— Мне нравится, как оно выглядит… и как здесь дышится. Если я разочаруюсь, то всегда смогу попытаться уйти сквозь зеркало.

— Кто бы мог подумать, единственный белый маг, который мне симпатичен… Что же, желаю тебе удачи.

Деркон протянул ему руку.

— Если кто-нибудь все-таки хочет уйти отсюда, то, может быть, он окажет мне любезность и пойдет со мной? — сказал Холран. — Сегодня я еще должен сделать целую кучу дел.

Все они повалили в дом, причем Блэк ступал несколько менее уверенно, чем обычно.

Когда они подходили к лестнице, Холран замедлил шаги и поравнялся с Дилвишем.

— Значит, это ты — Дилвиш? — спросил он.

— Да.

— Ты выглядишь не таким героем, как я предполагал. Слушай, ты узнаешь жезл в руке Деркона?

— Это Красный жезл Фалкинтайна.

— Он знает об этом?

— Да.

— Проклятье!

— Почему «проклятье»?

— Я хочу его получить.

— Возможно, тебе удастся заключить с ним сделку.

— Может быть. Ты действительно видел, как Джелерак получил по заслугам?

— Можешь не сомневаться.

Холран покачал головой:

— Как только мы вернемся, я должен тут же услышать всю эту историю, чтобы я мог изложить ее Совету. Быть может, я даже снова присоединюсь к ним, ведь их бредовая политика больше не имеет никакого значения.

Они поднялись по лестнице и вошли в комнату, где стояло зеркало. Холран подвел их к стеклу и произнес заклинание, приводящее его в действие.

— До свидания, — сказал Хогсон.

— Желаю удачи, — сказал ему Дилвиш.

Холран шагнул в зеркало. Арлата кивнула Хогсону, улыбнулась ему, и они с Дилвишем повели Буревестника в зеркало. Деркон и Блэк последовали за ними.

Реальность на миг покрылась рябью, и на них повеяло леденящим холодом. Они оказались в комнате Холрана.

— Вон! — немедленно заявил Холран. — Выведите в коридор эту лошадь! Мне не хватает только, чтобы мои пентаграммы покрылись маленькими коричневыми кучками. Давайте! Давайте! А ты, Деркон, задержись на минутку! Я все гляжу на этот жезл. Мне бы хотелось получить его для своей коллекции. Что ты скажешь, если я предложу тебе за него один из Зеленых жезлов Омальскайна, Маску Смятения и мешочек с Фрилианским порошком грез?

Деркон повернулся и поглядел на Холрана, который хватал с полок названные им предметы.

— Ну, я не знаю… — начал Деркон.

Блэк подался вперед.

— Вон тот зеленый жезл — подделка, — сказал он Холрану.

— Что ты имеешь в виду? Он действует. Я заплатил за него большую цену. Вот, я покажу тебе…

— Тысячу лет назад я сам видел, как в Сандлассо были уничтожены подлинники.

Холран опустил жезл, которым уже начал было вычерчивать в воздухе огненные знаки.

— Очень хорошая подделка, — добавил Блэк. — Но я могу показать тебе, как следует проверять такие вещи.

— Проклятье! — сказал Холран. — Ну ладно, я еще доберусь до того парня. Он говорил мне…

— Вон тот висящий на стене пояс силы Мури тоже поддельный.

— Я догадывался об этом. Слушай, а что, если я предложу тебе работу?

— Все зависит от того, как долго мы здесь пробудем. Если здесь не найдется места для лошади…

— Найдется! Мы подыщем для нее место! Я всегда обожал лошадей…

За дверью, в тускло освещенном коридоре, Арлата смотрела на Дилвиша.

— Я устала, — сказала она.

Он кивнул.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже