Вот всё готово к полёту. Алекс забрался на Клопа, так назывался их корабль, с опаской поглядывая по сторонам: это было его первое путешествие в космос. Профессор Фледриг сел за штурвал и приготовился к взлёту. Новые бесшумные двигатели подняли Клопа в воздух и понесли прочь от Земли. Когда тряска закончилась, Алекс побрёл изучать корабль. Он был небольшой, но довольно вместительный, совсем не такой, каким казался снаружи. Как говорят, любопытство никого до добра не доводит, но сейчас оно сыграло в пользу Алекса. Топливный отдел с надписью на двери «Запрещено» привлёк к себе Алекса и он, не раздумывая, вошёл в него. Там было неимоверно жарко, отовсюду шёл пар, всё трещало. И не удивительно: за следующей дверью шли реакции, толкающие Клопа вперёд. Алекс обратил внимание на несколько бочек, стоявших вряд у стены. Они выделялись среди огромных топливных баков, и Алекс не удержался от искушения. Подойдя ближе, он с ужасом прочитал: «тротил». Да, пять бочек настоящего тротила, который в состоянии уничтожить не только корабль, но и целый город. Удивительно, как они ещё не взорвались при такой жаре. Алекс немедля побежал к профессору, едва не сбив, по пути Капитана Лоренса, читавшего инструкции на стене.
— Куда ты так спешишь? — обижено спросил Капитан.
Алекс не ответил — у него было слишком мало времени. Он подбежал к профессору, но от волнения ничего не смог сказать.
— Что случилось? — спросил профессор Фледриг, — ты так бежал, будто у нас на корабле бомба.
— Так и есть, — ответил Алекс, — пять бочек тротила в топливном отсеке. Надо что-нибудь делать.
На шутку это не было похоже, поэтому профессор сразу же приступил к спасению корабля. Сначала он перекачал немного топлива из основного отсека в резервные баки.
— Скорее, профессор, времени совсем нет — там так жарко, что бочки вот-вот взорвутся.
— Думаю, этого хватит до планеты, — сказал профессор и отсоединил топливный отсек от корабля.
Через некоторое время корабль наших друзей сильно качнуло. Топливный отсек успел отлететь довольно далеко, поэтому взрывная волна была слишком слаба, чтобы повредить Клопа.
— А наш мэр отличный актёр, — спустя некоторое время сказал профессор Фледриг, — даже я ничего не заподозрил.
— Вы думаете, это он сделал? — спросил Алекс.
— Без сомнений. И так же я уверен, что он работает на этого генерала. Иначе, зачем же ему от нас избавляться.
— Но мы живы, — заметил Алекс.
— Да. И наверно ещё не раз посидим у меня в доме за чашечкой кофе, — профессор Фледриг глубоко вздохнул, словно хотел почувствовать запах этого самого кофе… и действительно учуял — пока друзья разговаривали, пираты стряпали на корабельной кухне. Вскоре сам капитан Лоренс зашёл с подносом в руках, на котором стояли два стаканчика самого ароматного кофе.
Глава сорок первая
Профессор Фледриг оказался прав насчёт коварства мэра, потому что через несколько минут после взрыва в космосе генералу Кребсу позвонили. Без труда можно догадаться, кто это был.
— Здравствуйте, генерал Кребс, — проговорил голос, — я сделал всё так, как вы приказали. Пять бочонков им хватит, чтобы добраться до небес. Как там ваша армия?
— Прекрасно, прекрасно, — сказал генерал, однако мэр не понял, что он под этим подразумевал: армию или его великолепный успех, — у меня к тебе ещё одна просьба.
— Если это, конечно же, в моих силах, — сказал мэр.
— Это также и в твоих интересах. У меня много дел, поэтому Землей пока править будешь ты. Для этого нужно незаметно доставить на планету мою армию.
— Это будет несколько сложнее, чем доставка песка, но ради такого дела можно постараться. Считайте, что задание уже выполнено.
— Полетишь ко мне, заберёшь машину времени, и будешь перебрасывать силы на Землю. Когда воинов будет достаточно, просто захвати её. Временное правление не даёт тебе право на всякие полномочия. Ты будешь править от моего имени, и выполнять мои приказы. Приступай!
Не решаясь потерять ни минуты, мэр заказал машину и поехал в космопорт, на другой конец острова. Через несколько минут он был уже на пути к жёлтой планете. Генерал Кребс к тому времени успел хорошенько обустроиться и создал настоящую военную базу. Несколько сотен солдат поджидали отправления на Землю. По прибытию мэра начался процесс, который так долго ждал генерал Кребс. Одна за другой платформы с солдатами исчезали и где-то на далёкой Земле появлялись и только ожидали приказаний своего создателя. А приказы были один ужаснее другого. Сначала армия генерала захватала остров, а мэр стал полноправным его хозяином. Остров стал новой военной базой, тщательно охраняемой и неприступной. Точно также были захвачены многие другие близлежащие острова. Спустя несколько дней, когда сил стало предостаточно, генерал Кребс приказал начать глобальный захват, то есть покорение всей Земли. Именно с этого момента я начну более подробное повествование.