…
Урсула ле Гуин
Роза ветров
Сборник, 1982 год
Земля под ногами, гибнущая в волнах, как Атлантида. Север, куда уходят поезда Орсинии. Загадочный и таинственный восток. Небо, полное звезд. Запад, давший культуру, на которой мы выросли. И юг — ледяные пустыни Антарктики. О четырех сторонах света, о небе и земле повествуют рассказы из этого сборника.
…
Надир:
. «Автор „Записок на семенах акации“» и другие статьи из «Журнала ассоциации теролингвистов»
. Новая Атлантида
. Волновой кот
Север:
. Две задержки на Северной линии
. КН
. Мелочь
Восток:
. Первый отчет потерпевшего крушение иноземца кадану Дербскому
. Дневник Розы
. Белый ослик
. Феникс
Зенит:
. Проблемы внутренней связи (
. Изменить взгляд
. Лабиринты
. Тропки желания
Запад:
. Арфа Гвилан
. Округ Мэлхью
. Вода широка
Юг:
. Рассказ жены
. Некоторые подходы к проблеме недостатка времени
.
…
Надир
«Автор „Записок на семенах акации“» и другие статьи из «Журнала ассоциации теролингвистов*»
Рассказ, 1974 год
Перевод на русский: И. Тогоева
«Документальный» рассказ о проблемах изобретенной Ле Гуин «зверолингвистики», а также о языке камней и самой природы. Неожиданно серьезный и глубокий финал.
…
… *
Записи сделаны при помощи выделений осязательного органа муравья на сухих горошинах акации, выложенных в определенном порядке, рядами, в конце одного из тех извилистых туннелей, что соединяют самое сердце муравейника с внешним миром. В первую очередь внимание исследователя привлекло именно четкое, вполне вероятно
Тексты, записанные на семенах акации, весьма фрагментарны, а перевод их на язык человека в определенной степени условен и в смысловом отношении носит характер интерпретации. Однако, на наш взгляд, данные послания интересны хотя бы уже потому, что разительно отличаются ото всех уже известных нам образцов муравьиного языка.
Семена № 1-13.
Не [буду] трогать разведчиков. Не [буду] ударять. [Буду] тратить на сухие зерна [мою] душевную теплоту. Могут найти их, когда [буду] мертв. Прикоснись к этому сухому дереву! [Я] зову! [Я есть] здесь!
Приведенный отрывок может быть прочитан и так:
Не тронь разведчиков. Не ударь. Потрать на сухие зерна тепло [твоей] души. [Другие] могут найти их, когда [ты] умрешь. Прикоснись к этому сухому дереву! Позови: [я] здесь!
Ни в одном известном нам диалекте муравьиного языка глагол не имеет показателей лица, кроме форм третьего лица (