– Один шаг… один шаг… один гигантский шаг, Даниель! – вмешался Мишель. – Мне бы очень хотелось, чтобы ты объяснил мне, зачем Сержу понадобилось использовать козу, чтобы перевозить не знаю что по долине, которая никуда не ведет и где перевозить совершенно нечего… разве что камни, выкрашенные фосфоресцирующей краской.
Мальчики шли вперед, на ходу продолжая спорить, и вскоре вошли в деревню.
В ней было не больше десятка домов, обступивших площадь, которую с одной стороны замыкала церковь в романском стиле с прилегающим к ней кладбищем.
На площади четыре столба с протянутыми между ними гирляндами разноцветных лампочек образовывали квадрат. Подмостки из некрашеного дерева ждали музыкантов.
Напротив церкви заканчивали устанавливать карусель для детей.
Через площадь тянулись электрические провода, прикрепленные к импровизированным мачтам.
Мальчики увидели Мануэля, который подкладывал клинья под колеса повозки, где во время праздника будет устроена лотерея. Ему помогал другой цыган – его младший брат Роди. Они уже почти все сделали. За повозкой-балаганом виднелся белый автоприцеп, служивший братьям домом.
Подойдя поближе, Мишель стал искать на лотерейном барабане следы люминесцентной краски, о которой говорил ему Дюмон. Ничего похожего он не нашел, но решил, что при свете дня эта краска, очевидно, ничем не отличается от обычной.
– Эй, гаджо! – окликнул их Мануэль, – Пришли попытать счастья? Рановато, друзья, потерпите до воскресенья! Роди, это приятели Сержа… Вон тот длинный, кажется, даже его родственник, да?
– Причем довольно близкий, – смеясь, ответил Артур. – Его отец и мой – родные братья!
Роди, такой же смуглый, как его брат, казался более суровым. В его темных глазах горел огонь. Ребята поздоровались друг с другом за руку.
– Ну, как себя чувствует коза? – поинтересовался Ману эль.
– Прекрасно, – ответил Мишель.
– Что бы там ни говорил Серж, мне кажется, эти ненормально, чтобы коза вот так сломала ногу! Может быть, кто-то из местных с ним враждует и причинил вред Амалфее?… И еще эта странная сумка… Наверное, кто-то хочет заставить всех думать, что Серж занимается какими-то махинациями…
Рассуждения Мануэля исходили из прекрасного источника – его дружеского отношения к Сержу. Но Мишель не мог согласиться с предположениями цыгана. Все происходило тихо, без свидетелей, а для того, чтобы повредить таким образом Сержу, требовалась публика, способная разнести новость по всему краю.
– А вы знаете, что сумка исчезла из дома? – спросил Мишель, не сводя глаз с собеседника.
Сначала цыган явно удивился, потом воскликнул:
– Ну вот, что я говорил! Кто-то сейчас показывает сумку деревенским и рассказывает Бог знает что!
Поведение и предположения Мануэля, думал Мишень, могли бы объясняться тем, что деревенские и даже городские жители относились к цыганам с предубеждением, проявляя своего рода расизм, и Мануэль невольно приписывал Сержу свои проблемы.
Мишель чуть было не заговорил о светящихся камнях, но передумал. Он изобрел предлог, чтобы направить разговор в нужную ему сторону.
– Легко найти светящуюся краску? – спросил он.
– Светящуюся краску? А зачем; она тебе? – удивился Мануэль.
– Она мне не нужна… Я просто так спросил, из любопытства!
Мануэль пристально посмотрел на него, как будто хотел разгадать истинные намерения мальчика.
– У меня есть, – сказал наконец цыган. – Такая, которая светится днем… для номеров на повозке и для обозначения крупных выигрышей в лотерее.
Мишель сразу понял, что пошел по неверному пути. На тех камнях не могла быть краска такого рода, потому что они светились в темноте. Значит, Дюмон тоже ошибся. Он видел, как Мануэль использует специальную краску, отражающую свет, и решил, что это та самая, при помощи которой кто-то сделал светящимися камни!
Мальчики не стали задерживаться и вскоре отправились обратно на ферму.
– Мы сели в лужу, – сказал по дороге Мишель. – Промахнулись и с краской, и с сумкой. Но мы попытаемся разузнать, что происходит в глубине лощины.
Слушай, я вот о чем подумал, – перебил его Даниель. – А если той кисточкой, которую нашел Артур, пользовался не Серж? Предположим, она уже валялась там задолго до того, как Серж купил эту ферму…
– Вполне возможно, – кивнул Артур.
– Да, но тогда камни тоже лежат там давным-давно? – вставил Мишель. – Я не знаю, долго ли может продержаться эта краска.
– Циферблаты часов и будильников светятся много лет, – заметил Артур.
– Да, но они защищены стеклом, и никто обычно не оставляет свои часы или будильник на улице, под дождем! – возразил Мишель.
Когда мальчики вернулись на ферму, Сильвии не было.
– Ну?… Пойдем посмотрим? – предложил Мишель.
– Что, соскучился по сержанту Брюне? – поинтересовался Артур.
– А то, на что мы «посмотрим», будет очень красивой скалой, в которую мы и упремся, – проворчал Даниель.
– И тогда нам останется только попробовать сказать ей «сезам, откройся», как Али-Баба! – прибавил Артур.