Читаем Мишени любви полностью

Провожать; я остаюсь.

Только так, моя отрада,

Сильно за тебя боюсь!



Ну, зачем судьбу пытаешь?


Вдруг пойдёт, случайно, дождь:


Ты ведь, милая, растаешь!


Даже зонтик не возьмёшь?



Губки сладенькие очень –


Значит, сахарная ты.


Я тебя бы, между прочим,


Оградил бы от беды!



А туманом всё накроет?


Потеряешься совсем –

Не найдёшь пути-дороги!

Ты одна идёшь зачем?


Будет, может, заваруха

В подворотне за углом,

Иль соседская старуха

По спине поддаст узлом?


Справиться сумеешь с ними?

Ты же хрупкая на вид!

Надо, чтобы проводили –

Защитили от обид!


Если ураганный ветер?

Ведь тебя же унесёт!

Не пренебрегай советом:

Вес-то мой тебя спасёт!



Я с тобой ужасно робкий!

Но ответь мне на вопрос:

Как пойдёшь ты в платье лёгком,

Если стукнет вдруг мороз?


Ты, любимая, замёрзнешь!

А вот я бы обогрел.

Позови – ещё не поздно:

Всё бы я предусмотрел!

Горю!


К тебе душа моя стремится,

Но жизнь разъединяет нас!

Пока мне может только сниться

Огонь твоих лучистых глаз.


И всё равно меня он греет,

Хоть ты безумно далека!

Ещё надежда в сердце тлеет,

Но ждать я не смогу века:


Отпущен срок ничтожно малый

На жизнь, на счастье, на любовь.

Не говори, что запоздалый

Огонь не согревает кровь.


Меня он попросту сжигает —

Я от любви к тебе горю!

Тебя тепло то достигает,

Твоё ли сердце покорю?

Пандора


Существовало на Земле такое время,

Когда не знали даже люди зла и бед:

Им Прометей огонь, искусство, знаний свет

На блюде преподнёс, взяв на себя их бремя.


Он все несчастья спрятал в глиняном кувшине,

Что сохранить взял брат его – Эпиметей:

Тем благоденствие закончилось людей,

А Прометея заковали на вершине.


Виновницей всех бед теперешних: жары,

Мороза, засухи, болезней и раздора

Прекраснейшая стала девушка Пандора,

Чьё имя значит – «получившая дары».


Гефест то тело вылепил из глины,

А Афродита придала ей красоту.

Гермес дал хитрость и волшебные в цвету

Она наряды получила от Афины.


Такой создали её боги специально —

Любой мужчина мог такую полюбить!

И всё затем, чтоб только род людской сгубить:

Лишь для невинности свершить то зло реально.


Забыл Эпиметей о наставлениях брата,

Когда в подарок он Пандору получил.

Хоть Прометей на этот счёт его учил:

Не принимай от Зевса ты ни яств, ни злата,


Ни платьев дорогих, ни крепкого напитка,

Ни доброго коня и ни красивых жён —

Иначе сам же будешь этим поражён!

Мне за доверие назначена уж пытка.


Но брат был без ума – влюбился без оглядки!

Стал всё своей жене Пандоре позволять.

Она по дому по всему могла гулять,

Но у двери одной терзалась вся в догадках.


Входить туда ей ни за что не позволялось.

А любопытство к этой комнате гнало —

Верх над достоинствами девушки брало:

Она всё чаще у двери той появлялась!


И, так как вовсе не стояло там затвора —

Решила посмотреть, что прячут тут.

Стоял в той комнате один большой сосуд.

Не зная что творит, прекрасная Пандора


Открыла крышку: все несчастья на свободу

Тотчас же вырвались. А тот кувшин опять

Захлопнулся так крышкой, что не снять —

Надежду в нём оставил, злым богам в угоду.


И бродят разные по свету злоключенья:

Неисчислимо много – их хватает всем!

Надежда же пропала у людей совсем,

Что могут кончиться когда-нибудь мученья.

Спасибо за боль!


Очередные пробегают сутки —

Тебя не вижу, не целую в губки,

И пальчики твоих чудесных ручек

Меня не гладят. Как же я измучен!

Разлука эта мне невыносима,

Но всё равно за боль любви – спасибо!

Сиринга


В тени благоухающей сирени

Разлёгся Пан – большой кумир

Народа леса (хоть сатир),

Играя на чарующей свирели.


Ужасный он по внешности урод,

Но нимфы все его любили.

И те, поблизости что были,

Собрались подле в шумный хоровод.


Одна Сиринга – нимфа тех полей

Игрой не восхищалась Пана.

Но лишь она была желанна —

Мелодии он посвящал все ей!


…Взошла луна над тихою долиной,

Закончился разгул менад.

Побрёл Пан через старый сад,

Сминая мох ногой своей козлиной.


У яблони цветущей, ярко-белой

Мечту свою узрел нагой.

Решив, что дар то Аполлона дорогой —

Пан устремился к юной нимфе смело!


Но в ужасе Сиринга задрожала

И в страхе бросилась бежать

(не смог Пан нимфу удержать)

На свет луны, что речка отражала.


Пан прыгнул за Сирингой следом в воду,

Но лишь достал оттуда он тростник.

На берег вышел и печально сник.

Не все из женщин могут вынести урода!

Не такая


Замечаю, что ты не такая:

Не такая, какая тогда.

Неужели в тебе возникает

Страсть ответная через года?


Неужели любви я добился?

Даже верить в такое боюсь!

Не скрывал от тебя, что влюбился.

Вновь и снова в любви признаюсь!


Но вот ты сознаваться не хочешь

И себе самой в чувствах своих.

Делать встречи стремишься короче.

Мне же дорог с тобой каждый миг!


Каждый миг вспоминаю, надеясь

Вновь и снова его повторить.

Только ты, моя милая фея,

Можешь миги такие дарить!

Через двести лет


Какого вида существует разум

На тысячах других планет?

Скорей всего – разнообразным!

Увидим через двести лет!


За много далей встретят люди

Рай, что был в библии воспет!

О чём мечтали, как о чуде —

Настанет через двести лет!


А может там намного хуже?

Чужой звезды проникнет свет

В мир, где страдания и ужас!

Замучат через двести лет!


Так значит в космос нам не надо —

Избавимся от всех ракет?

К Земле захватчиков армада

Прибудет через двести лет!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Реинкарнация
Реинкарнация

Существует ли на самом деле реинкарнация, повторное возвращение души к жизни – в новом теле, с новой судьбой и новыми задачами? Каждый отвечает на этот вопрос по-своему. Однако, изучая архивы, просматривая семейные альбомы или картины художников, сталкиваешься порой с труднообъяснимыми, а то и вовсе не поддающимися объяснению фактами. Случается, что в критических ситуациях или под гипнозом перед человеком зримо встают картины его прошлого существования.Герои романа Марины Линник живут в разных временных измерениях, но их судьбы тесно переплетены. Эпоха Генриха VIII Тюдора и Анны Клевской неожиданно врывается в наши дни. Чтобы освободиться от этого наваждения, юной Аннелис Клейнер приходится повторно пережить события прежней жизни, вновь испытать все ее эмоции, страхи и радости.Сумеет ли героиня романа должным образом пройти неожиданное испытание? Хватит ли у нее сил, терпения и милосердия, чтобы спасти заблудшую душу?

Александр Викторович Корсаков , Владимир Прокофьевич Некляев , Рафаэль Тигрис , Тайга 64120 , Ян Стивенсон

Фантастика / Современная проза / Историческая фантастика / Cтихи, поэзия / Попаданцы
Архип Куинджи
Архип Куинджи

Серия "Мастера живописи" — один из значимых проектов издательства "Белый город". Эта популярная серия великолепно иллюстрированных альбомов (общее число наименований уже превысило двести экземпляров) посвящена творчеству виднейших художников, разным стилям и направлениям изобразительного искусства. Предлагаемая серия уникальна для России прежде всего своей масштабностью и высочайшим качеством многочисленных крупноформатных иллюстраций (книги печатаются в Италии).Архип Иванович Куинджи (при рождении Куюмджи; укр. Архип Iванович Куїнджi, (15 (27) января 1841, по другой версии 1842, местечко Карасу (Карасёвка), ныне в черте Мариуполя, Российская империя — 11 (24) июля 1910, Санкт-Петербург, Российская империя) — российский художник греческого происхождения, мастер пейзажной живописи.

Виталий Манин , Сергей Федорович Иванов

Искусство и Дизайн / Прочее / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия