Читаем Мишка и волшебный цветок полностью

– Ложись, ложись, Мишенька, эта история от тебя теперь никуда не уйдёт! – бабушка Соня взбила подушку на кровати, но мальчик и глазом не повёл.

– Не нужно обижаться, лучше загадай, чтобы тебе приснилась Василиса. От неё и узнаешь продолжение.

– Ну ладно, – нехотя пробурчал Мишка и улёгся под одеяло. Он долго ворочался, вспоминая услышанную историю, и никак не мог представить, как же можно было победить такого сильного колдуна? Может быть, Василиса дунула на его дом, и он унёсся в неведомые страны? Мишка улыбнулся, представив округлившиеся от ужаса злые глаза старика, которыми он смотрит вниз, на проплывающие под ним деревни и леса. А нечего было людям вредить, злорадно подумал Миша, и последнее, что промелькнуло перед его сонными глазами, была огромная синяя река и маленькая фигурка девочки, сидящая на берегу.

<p>Глава 14. Плохие предчувствия</p>

Непонятное чувство гнало директора школы в родной город. Ему даже пришлось срочно прервать свои дела на симпозиуме и взять билет на первый же поезд.

– Вы так быстро нас покидаете? – администратор Светлана Сигизмундовна, как явствовало из бирки на её жакете, профессионально улыбнулась Альберту Игоревичу, когда он подошёл к стойке сдать ключ.

– Да, срочно вызывают из дома, – одними губами улыбнулся в ответ директор и даже развёл руками: мол, самому жаль покидать ваш гостеприимный отель.

– Надеюсь, ничего плохого не случилось? – подняла бровки женщина, уверенной рукой начав заполнять что-то в тетрадке.

– Я тоже надеюсь, – пробормотал Альберт чуть слышно.

– Простите? – переспросила Светлана и взглянула в чёрные глаза постояльца, оторвав взгляд от журнала. Словно отточенный металл блеснул в их мрачной глубине, и женщина от неожиданности вздрогнула, чувствуя, как острый клинок царапнул по её сердцу.

– Всего вам доброго, Светлана Сигизмундовна! – ещё острее вонзился в неё тяжёлый взгляд.

– До свидания, приезжайте к нам ещё, мы будем рады всегда видеть вас в нашем отеле, – заученные слова отскочили от губ растерявшейся женщины и она, усилием воли переведя взгляд направо, посмотрела на стоящую рядом даму в легкомысленной белой шляпке, острыми ноготками постукивавшую по стойке. – Слушаю вас, мадам.

Не теряя больше ни секунды, Альберт нетерпеливо понёсся к высоченным стеклянным дверям, желая поскорее выбраться из этого здания. Светлана скосила глаза. Совершенно озадаченно смотрела она на это бегство, краем сознания ощущая под своей тонкой шёлковой блузкой холодный липкий пот.

– …мой номер! – визгливый голос посетительницы отвлёк Светлану от неприятных ощущений, и она перевела взгляд на недовольное лицо.

– Простите, пожалуйста, что вы сказали?

– Я уже полчаса вам твержу, что у меня забронирован номер, но вам, кажется, не до меня! – перестук ноготков по сверкающей поверхности стойки превратился в противный скрип, и Светлана второй раз за утро прокляла тот день, когда решила стать администратором гостиницы.

Размеренный стук колёс притупил навязчивое беспокойство, и Альберт даже слегка вздремнул, прислонившись головой к запотевшему окну.

Пожилая дама, сидевшая напротив, время от времени поглядывала на спящего мужчину поверх очков, сердобольно беспокоясь, как бы не продуло импозантного господина, и вновь утыкалась в книжку, белеющую в её руках. «Интересно, женат ли он?» – примешивалась мимолётная мысль к незамысловатому сюжету бульварного романа. У старушки была назойливая мечта – выдать взрослую дочь замуж за благородного человека, и повсюду она присматривалась к достойным, на её взгляд, мужчинам.

«Ничего, впереди ещё ночь, – успокоила себя дама, – успею разузнать».

«И что она на меня так смотрит, карга старая? – Альберт уже давно из-под прикрытых век наблюдал за старушкой. – Вот от таких жалостливых, как она, и жди беды».

Он с раздражением вспомнил бабу Маню, работавшую в его школе гардеробщицей. Эта надоедливая старушенция так и норовила пристроить в его портфель сладкие пирожки, которыми она закармливала всю школу. Альберта даже передёрнуло от неприятного воспоминания.

Видимо, его нервное движение не укрылось от попутчицы, потому что она, отложив на потёртое сиденье книгу, кашлянула и спросила:

– Выспались, молодой человек?

– Да, спасибо, – буркнул он и сосредоточенно уставился в мелькающие за стеклом пейзажи, как будто только в них сейчас заключался смысл его жизни.

– Из отпуска едете? – не отставала упрямая дама.

– Почти, – не отрываясь от окна, произнёс Альберт и широко зевнул.

– Ах, юноша, что же это за отдых такой, если вы выглядите таким уставшим? Признайтесь старухе, наверное, к даме сердца ездили? – с жадным любопытством спросила старушка. Её широкое лицо при этом расплылось в какой-то глупой улыбке, и Альберт выругался про себя, помянув недобрым словом всех женщин.

– Ну вот видите, мадам, вы и сами всё понимаете! – воскликнул он и подмигнул ей правым глазом. Левый же посмотрел так недобро, что бедная старушка захлебнулась своим смешком и густо покраснела. Схватив помятую книжку, она уткнулась в чёрные строчки и так и просидела весь вечер, боясь поднять глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги