Блэйк быстро покачала головой, прежде чем побежала к первой ступеньке лестницы, чтобы одеться. Обе девушки смотрели, как четырёхлетняя девочка спешно пыталась застегнуть туфельки, — О, ради Бога, у меня же не весь день впереди, — нетерпеливо пробормотала Лодж.
Бетти ещё раз взглянула на женщину перед собой. Теперь она полностью поняла, о чём говорил Свит Пи. — Давай я помогу, милая, — сказала она, присев перед Блэйк и застегивая её туфельки.
— Я буду ждать тебя снаружи, — многозначительно произнесла Вероника, выходя за дверь.
Бетти покачала головой. — О’кей, всё готово. Ты выглядишь такой красивой, — сказала Бетти, вставая и разглаживая платье девочки.
— Пока! — сказала Блэйк, спрыгнув с лестницы, и побежала за дверь.
Бетти взглянула на Веронику, та была сосредоточена на своём телефоне. Она даже не заметила присутствия дочери, пока та не дернула её за пальто. — Блэйк! — завопила Лодж, — Что я говорила насчет того, чтобы ты не тянула мою одежду? Она стоит больше, чем вся твоя дурацкая спальня! — сердито сказала Вероника.
— Прости, мамочка, — пробормотал Блейк, делая шаг назад. Её лицо нахмурилось.
Вероника посмотрела на маленькую девочку и покачала головой. —Что с твоими волосами? — прорычала она.
— Это сделала Мисс Бетти, — ответил Блэйк, и её губы растянулись в улыбке.
— Так твоё лицо кажется толстым, — заявила Вероника, прежде чем подхватить Блэйк и посадить её на заднее сиденье своей машины. Она провела пальцами по косам Блэйк, распуская их. Бетти не выдержала. Ей хотелось закричать на эту женщину, но она понимала, что это не её дело. Какой человек скажет четырёхлетнему ребенку, что его лицо выглядит толстым? Не говоря уже о собственной дочери. Вероника громко хлопнула дверью. Бетти смотрела, как слезы выступили на глазах Блэйк, и она смахнула их.
***
Пару часов спустя вернулся и Джагхед, сразу отправившись в свой кабинет, чтобы приняться за работу, Блэйк всё ещё гуляла с мамой, поэтому Бетти лежала на диване в гостиной. Ей было нечего делать, поэтому, пытаясь скоротать время, она взяла книгу Джагхеда. Прочитав пару страниц, она уже не могла оторваться. Чтиво было очень захватывающим и интересным.
Она уже одолела четверть книги, когда услышала, как к дому подъехала машина. Бетти вскочила на ноги, чтобы открыть дверь в тот момент, когда Блэйк пробежала мимо неё вся в слезах, опустив голову, — Блэйк, ты в порядке? — позвала её Бетти, но та ничего не ответила, а лишь побежала вверх по лестнице в свою комнату, захлопнув за собой дверь. Ярость пробежала по венам Бетти. Она сделала шаг наружу и увидела, как Вероника беззаботно уезжает.
— Блэйк, можно мне войти, пожалуйста? — спросила Бетти, постучав в дверь спальни девочки. Ответа не последовало, и Бетти медленно толкнула её, заглянула внутрь и увидела Блэйк, лежащую на кровати и уткнувшуюся лицом в подушку. — Блэйк, — сказала Бетти, делая несколько шагов в её сторону. Стараясь не напугать её. Бетти села на край кровати и положила руку ей на спину. — Милая, ты в порядке? — Блэйк не ответила. Бетти могла только наблюдать, как тело девочки содрогалось в рыданиях, когда она плакала в подушку.
— Блэйк, пожалуйста, поговори со мной, — прошептала Бетти.
— Я…хочу…к папе, — ответила Блэйк между всхлипами.
Сердце Бетти разрывалось, когда та лежала, уткнувшись носом в подушку. — Хорошо, я схожу за папой, — ответила Бетти, мягко пригладив волосы девочки, видя, в каком беспорядке они были после того, как мать расплела ей косы.
Бетти осторожно постучала в дверь кабинета Джагхеда. — Джаг? — тихо окликнула она.
— Да, заходи, — Бетти толкнула дверь.
— Извини, я действительно не хотела тебя прерывать.
— Всё в порядке. Что случилось? — спросил Джагхед, отрываясь от экрана компьютера.
— Это Блэйк, она очень расстроена.
Джагхед лишь нахмурился, — Что на этот раз натворила Вероника? — раздраженно спросил он, поднимаясь на ноги.
— Я не знаю. Она просто пришла домой в слезах и убежала в свою комнату, — объяснила Бетти.
Джагхед снова громко выдохнул. Это был не редкий случай. — Я знал, что она сделает это снова, — покачал головой Джагхед, — Не знаю, почему я позволил ей увидеться с ней.
Он быстро прошел мимо Бетти, направляясь к лестнице. Он уже собирался сделать ещё один шаг, когда Бетти схватила его за руку. — Слушай, Джаг. Я знаю, что это не моё дело так говорить, но мама Блэйк была довольно груба с ней. Хоть я и видела её пару минут, но этого хватило. Это было довольно не мило.
— Я знаю. Я…знаю, — кивнул Джагхед.
— Она сказала, что у неё толстое лицо.
— Что? Почему? Клянусь, я никогда не пойму эту женщину, — сказал Джаг, поднимаясь по лестнице. Бетти последовала за ним. Она остановилась у двери в комнату Блэйк, когда Джагхед вошел и опустился на колени рядом с кроватью.
— Блэйк, детка, что случилось? — спросил он, положив руку ей на плечо.
Девочка не отвечала. Она просто продолжала рыдать, — Блэйк, перестань. Посмотри на меня, пожалуйста.