— Рада, что тебе понравилось. Я готова, — Луна попрыгала на месте, — Хм, левый шнурок точно хочет стать розовым. А правый еще не решил.
— Я думаю, скоро он определится. Пошли.
Гермиона проводила Луну до входа в башню Равенкло, где первокурсница ответила на загадку орла, стерегущего дверь, и прошла внутрь, мечтательно улыбнувшись и помахав на прощанье ручкой. Гермиона с трудом подавила в себе желание пройти следом и набить морду каждому поганому нарглу, которого встретит на своем пути. Или устроить небольшой погром. Или большой погром…
Пару раз глубоко вздохнув, Гермиона успокоилась. Этот вариант она оставит для плана В. Для начала она поступит по правилам. В конце концов, в школе есть деканы факультетов. Поддерживать порядок и следить за своими студентами — их работа. Конечно, не похоже, чтобы та же МакГонагалл особо в этом плане напрягалась. Честно говоря, Гермиона ее в гостиной факультета видела один раз за два года. Но девочка надеялась, что Флитвик в этом плане лучше.
— Проводила? — встретила Гермиону Парвати.
— Да, все в порядке. Как раз успели до комендантского часа. Как тебе Луна?
— Странная немного. Но забавная.
— Угу. Она интересная.
— А где ты ее нашла? И почему притащила к нам так внезапно? Я не против, просто…
— В коридоре. Босиком. Потому и притащила. На нее смотреть было холодно.
— Брр, — содрогнулась Парвати, — Еще бы. Мне и в сапожках холодно. А куда делась ее обувь?
— Нарглы утащили, — с сарказмом проговорила Гермиона.
— Кто?
— Это Луна так объяснила. Ты же видишь, она немного не от мира сего. Похоже, однокурсники ее не любят. И таскают ее вещи, чтобы спрятать. Ну, или просто крадут, не знаю.
— Придурки. А еще факультет умных. Падма ничего такого не говорила.
— Умные не значит порядочные или добрые. Смелые, впрочем, тоже не значит добрые. Вон, Гарри с этим змеиным языком как травили. А Падма может и не знать, или не обращать внимания. Ты ж знаешь ее, она в книгу уткнется и не замечает ничего вокруг.
— Ты права, наверное. Но у нас хоть не воруют друг у друга.
— Мерзавцы есть везде, — пожала плечами Грейнджер, — Попади Луна к нам, кто знает, как к ней бы относились? Люди не любят тех, кто сильно отличается от них.
— Ты по собственному опыту говоришь?
— Ну не любили меня в младшей школе. Это было давно, — пожала Грейнджер плечами.
— Ты поэтому так за Луну распереживалась?
— Может быть. Не знаю. Просто так мерзко на душе стало…
— И что дальше будешь делать? Ведь будешь?
— Эх, мне бы в ее комнату попасть. Я б на все ее вещи такой защиты понавешивала…
— А ты умеешь? — Парвати удивленно посмотрела на подругу, — Похоже, вечер раскрытия секретов еще не закончился?
— Умею немного. На младшекурсников бы хватило. Не говори никому, ладно? Не хочу казаться слишком умной.
— Я‑то не скажу. Эх, такая сплетня пропадает. Не будь ты моей подругой…. Что ж ты тогда не в лучших учениках, если столько знаешь?
— А зачем это мне? Да и большинство школьных предметов мне не интересны. Кроме чар, разве что. Трансфигурацию и зелья я не люблю. Гербологию и историю магии — тоже. Какой из меня лучший ученик?
— Ну, если так, то конечно.
— А что делать буду — с Флитвиком поговорю для начала. И хочу Падму попросить присмотреть за Луной. Поможешь ее уговорить?
— Помогу. Я думаю, Падма согласится. Ты же знаешь, она добрая. Ее только нужно от книг оторвать…
— Спасибо. Ладно, пойду я в душ и спать. Устала сегодня что — то.
Лежа в постели, Гермиона подумала, что день действительно выдался насыщенным. Но, как ни странно, зимняя хандра отступила. И замок больше не казался таким серым.
Глава 9
С Падмой поговорили на следующий день, после завтрака. Та удивилась, но под настойчивыми взглядами сестры и Гермионы сдалась, обещав присмотреть за первокурсницей.
— Вы только не рассчитывайте на многое. У нас же расписание разное. Я полдня на занятиях, а потом в библиотеке. Да и живем мы в разных комнатах.
— Я понимаю, Падма. Что сможешь сделай, пожалуйста. Хоть в гостиной за ней приглядывай.
— Ладно, как скажешь. Что вы в ней такого нашли?
— А ты познакомься и поймешь. Только сильно не удивляйся. К Луне привыкнуть надо.
— Хорошо, хорошо. Все, я бегу. У нас зелья с барсуками, нельзя опаздывать.
Еще через день Гермиона задержалась после урока чар.
— Мисс Грейнджер, Вы что — то хотели? — обратился профессор Флитвик к одной из своих любимых учениц. Он недоумевал, почему профессор МакГонагалл отзывалась о девочке без энтузиазма. По мнению полугоблина, у гриффиндорки был явный талант к чарам.
— Да, профессор. Я хотела поговорить.
— О чем же, мисс Грейнджер? У Вас возникли вопросы по теме сегодняшнего урока? — вопросы девочка задавала, как правило, интересные.
— На этот раз нет, профессор. Знаете, шляпа предлагала мне Равенкло, — призналась Гермиона.
— Вот как? Не удивлен.
— Да. Я даже немного жалела, что не попала на Ваш факультет. Но теперь я этому рада.
— Хм. Вам понравилось на Гриффиндоре? Я думаю, это нормально. Хотя я был бы рад такой студентке.